Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
hear
it
in
your
streets?
Kannst
du
es
auf
deinen
Straßen
hören?
talk
so
cheap
like
tumbledown
Gerede
ist
so
billig
wie
ein
baufälliges
Haus
empty
words
and
dirty
deeds
leere
Worte
und
schmutzige
Taten
words
so
deep
we
all
could
drown
Worte
so
tief,
dass
wir
alle
ertrinken
könnten
promise
of
a
world
so
fine
Versprechen
einer
so
schönen
Welt
a
picture-postcard
pepperdine
eine
Postkarten-Pepperdine
and
all
you
have
to
do
is
sign
und
alles,
was
du
tun
musst,
ist
unterschreiben
upon
that
dotted
line
auf
dieser
gepunkteten
Linie
take
the
word
of
one
who
knows
Nimm
das
Wort
von
jemandem,
der
es
weiß
hear
it
comes,
there
it
goes
hör
zu,
da
kommt
es,
da
geht
es
get
yourself
out
while
you
can
bring
dich
in
Sicherheit,
solange
du
kannst
to
save
you
from
the
running
man
um
dich
vor
dem
Läufer
zu
retten
I'll
decide
what
I
believe
Ich
entscheide,
was
ich
glaube
no-one's
gonna
change
me
now
niemand
wird
mich
jetzt
ändern
I
say
how
I
live
this
life
ich
sage,
wie
ich
dieses
Leben
lebe
you're
not
gonna
tell
me
how
du
wirst
mir
nicht
sagen,
wie
promise
of
a
world
so
fine
Versprechen
einer
so
schönen
Welt
no
more
drugs,
an
end
to
crime
keine
Drogen
mehr,
ein
Ende
der
Kriminalität
don't
you
see
for
folks
like
mine
siehst
du
nicht,
dass
für
Leute
wie
mich
your
ways
have
had
their
time
deine
Wege
ihre
Zeit
hatten?
heaven
help
the
chosen
few
Der
Himmel
helfe
den
Auserwählten
you
best
start
prayin'
that
it's
not
you
du
solltest
besser
anfangen
zu
beten,
dass
es
nicht
du
bist
get
your
kids
out
while
you
can
bring
deine
Kinder
in
Sicherheit,
solange
du
kannst
and
save
them
from
the
running
man
und
rette
sie
vor
dem
Läufer
take
your
vision
some
place
else
Nimm
deine
Vision
woanders
hin
and
give
to
them
your
tired
tales
und
erzähl
ihnen
deine
müden
Geschichten
can't
you
hear
those
ringing
bells?
hörst
du
diese
läutenden
Glocken
nicht?
can't
you
see
your
bread
is
stale?
siehst
du
nicht,
dass
dein
Brot
alt
ist?
promise
of
a
world
so
fine
Versprechen
einer
so
schönen
Welt
angels
drinking
turpentine
Engel
trinken
Terpentin
don't
you
know
we
know
that
line
weißt
du
nicht,
dass
wir
diese
Linie
kennen?
we've
heard
it
all
before
wir
haben
das
alles
schon
mal
gehört
close
your
mouths
and
close
your
doors
halt
deine
Münder
und
schließe
deine
Türen
spare
us
all
from
any
more
verschone
uns
vor
weiterem
get
your
guns
out
while
you
can
hol
deine
Waffen
raus,
solange
du
kannst
and
save
you
from
the
running
man
und
rette
dich
vor
dem
Läufer
close
your
mouths
and
close
your
doors
halt
deine
Münder
und
schließe
deine
Türen
spare
us
all
from
any
more
verschone
uns
vor
weiterem
get
your
guns
out
while
you
can
hol
deine
Waffen
raus,
solange
du
kannst
and
save
you
from
the
running
man
und
rette
dich
vor
dem
Läufer
close
your
mouths
and
close
your
doors
halt
deine
Münder
und
schließe
deine
Türen
spare
us
all
from
any
more
verschone
uns
vor
weiterem
get
your
guns
out
while
you
can
hol
deine
Waffen
raus,
solange
du
kannst
and
save
you
from
the
running
man
und
rette
dich
vor
dem
Läufer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Nail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.