Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Nice Guy (feat. Kb)
Mr. Netter Kerl (feat. Kb)
For
years
I've
been
striving
Jahrelang
habe
ich
mich
bemüht
To
make
an
art
outta
hiding
Eine
Kunst
daraus
zu
machen,
mich
zu
verstecken
Smile
real
big
Breit
lächeln
Like
I'm
doing
alright
Als
ob
es
mir
gut
ginge
Pristine
on
the
outside
Makellos
nach
außen
hin
But
inside
I'm
dying
Aber
innerlich
sterbe
ich
Trying
too
hard
Versuche
zu
sehr
To
prove
I'm
fine
Zu
beweisen,
dass
es
mir
gut
geht
Can't
stay
Kann
nicht
bleiben
No
more
Mr.
Nice
Guy
Schluss
mit
Mr.
Netter
Kerl
Welcome
to
the
new
me
Willkommen
zu
meinem
neuen
Ich
Taking
off
my
disguise
Lege
meine
Verkleidung
ab
Chasing
something
risky
Jage
etwas
Riskantem
nach
I'm
a
grown-up
now
Ich
bin
jetzt
erwachsen
Got
a
house
and
a
family
Habe
ein
Haus
und
eine
Familie
"Better
safe
than
sorry"
ringing
in
my
ears
"Vorsicht
ist
besser
als
Nachsicht"
klingt
in
meinen
Ohren
Right
about
now
I
need
to
break
out
Genau
jetzt
muss
ich
ausbrechen
To
be
what
you
made
me
Um
zu
sein,
wozu
du
mich
gemacht
hast
Free
from
lies,
free
from
fear
Frei
von
Lügen,
frei
von
Angst
No
more
Mr.
Nice
Guy
Schluss
mit
Mr.
Netter
Kerl
Welcome
to
the
new
me
Willkommen
zu
meinem
neuen
Ich
Taking
off
my
disguise
Lege
meine
Verkleidung
ab
Chasing
something
risky
Jage
etwas
Riskantem
nach
I
never
knew
it
could
just
be
me
Ich
wusste
nie,
dass
ich
einfach
ich
selbst
sein
kann
Now
I'm
never
going
back
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
zurück
To
what
I
used
to
be
Zu
dem,
was
ich
früher
war
What
a
relief
it
is
to
be
free
Welch
eine
Erleichterung
es
ist,
frei
zu
sein
Now
I'm
never
going
back
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
zurück
To
what
I
used
to
be
Zu
dem,
was
ich
früher
war
Nothing
more
risky
than
living
risk
free
Nichts
ist
riskanter,
als
risikofrei
zu
leben
Staying
in
the
lines
never
gave
us
Sistines
Innerhalb
der
Linien
zu
bleiben,
gab
uns
nie
Sixtinische
Kapellen
Rather
lose
life
than
waste
it
Lieber
das
Leben
verlieren,
als
es
zu
verschwenden
Keep
the
combination
Behalte
die
Kombination
No
more
playing
it
safe,
kid
Schluss
damit,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen,
Kleiner
Second
rate
you
or
a
first
rate
me
Ein
zweitklassiges
Du
oder
ein
erstklassiges
Ich
Rate
me,
rank
me,
praise
hate
me
but
KB
Bewerte
mich,
stufe
mich
ein,
lobe
hasse
mich,
aber
KB
I'm
living
for
what
He
would
say
Ich
lebe
dafür,
was
Er
sagen
würde
Only
gonna
be
one
me
today
Heute
wird
es
nur
ein
Ich
geben
The
one
that's
freed
with
grace
Dasjenige,
das
durch
Gnade
befreit
ist
What
did
Needham
say?
Was
hat
Needham
gesagt?
No
more
Mr.
Nice
Guy
Schluss
mit
Mr.
Netter
Kerl
Welcome
to
the
new
me
Willkommen
zu
meinem
neuen
Ich
Taking
off
my
disguise
Lege
meine
Verkleidung
ab
Chasing
something
risky
Jage
etwas
Riskantem
nach
I
never
knew
it
could
just
be
me
Ich
wusste
nie,
dass
ich
einfach
ich
selbst
sein
kann
Now
I'm
never
going
back
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
zurück
To
what
I
used
to
be
Zu
dem,
was
ich
früher
war
What
a
relief
it
is
to
be
free
Welch
eine
Erleichterung
es
ist,
frei
zu
sein
Now
I'm
never
going
back
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
zurück
To
what
I
used
to
be
Zu
dem,
was
ich
früher
war
Never
knew
it
could
just
be
me
Wusste
nie,
dass
ich
einfach
ich
selbst
sein
kann
Now
I'm
never
going
back
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
zurück
To
what
I
used
to
be
Zu
dem,
was
ich
früher
war
What
a
relief
it
is
to
be
free
Welch
eine
Erleichterung
es
ist,
frei
zu
sein
Now
I'm
never
going
back
Jetzt
gehe
ich
nie
wieder
zurück
To
what
I
used
to
be
Zu
dem,
was
ich
früher
war
No
more
Mr.
Nice
Guy
Schluss
mit
Mr.
Netter
Kerl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.