Jimmy Needham - Vice & Virtue - перевод текста песни на немецкий

Vice & Virtue - Jimmy Needhamперевод на немецкий




Vice & Virtue
Laster & Tugend
All my sins go to private school
All meine Sünden gehen auf eine Privatschule
All my sins know the golden rule
All meine Sünden kennen die goldene Regel
All my sins hold the door for you
All meine Sünden halten dir die Tür auf
There's vice in all my virtue
Es ist Laster in all meiner Tugend
Even my nice tries are misfires
Selbst meine netten Versuche sind Fehlschüsse
Even my best lines are white lies
Selbst meine besten Zeilen sind Notlügen
Even the demons do this too
Selbst die Dämonen tun das auch
There's vice in all my virtue
Es ist Laster in all meiner Tugend
I treat You more like a rabbit's foot
Ich behandle Dich eher wie eine Hasenpfote
If I hold on tight You'll do me good
Wenn ich mich festklammere, wirst Du mir Gutes tun
Less like love more like voodoo
Weniger wie Liebe, mehr wie Voodoo
I got vice in all my virtue
Ich habe Laster in all meiner Tugend
Hell's gonna have an HOA
Die Hölle wird eine Hausordnung haben
Hell's gonna have a low crime rate
Die Hölle wird eine niedrige Kriminalitätsrate haben
If we don't watch out it'll have us too
Wenn wir nicht aufpassen, wird sie uns auch haben
There's vice in all my virtue
Es ist Laster in all meiner Tugend
I'm losing sleep about it
Ich verliere deswegen den Schlaf
Don't wanna be without Ya
Will nicht ohne Dich sein
Can't even breathe without Ya
Kann ohne Dich nicht mal atmen
Help me, yeah
Hilf mir, yeah
On my own without Ya
Auf mich allein gestellt ohne Dich
All alone without Ya
Ganz allein ohne Dich
There ain't no hope
Es gibt keine Hoffnung
Without Ya, help me
Ohne Dich, hilf mir
Oh my my my my
Oh mein mein mein mein
My good is never good enough
Mein Gutes ist nie gut genug
Good enough
Gut genug
Way way way down deep
Ganz ganz ganz tief unten
There is a criminal in us
Gibt es einen Verbrecher in uns
Down in us
Tief in uns
Which is good and which is bad:
Was ist gut und was ist schlecht:
Crystal meth or a gospel tract?
Crystal Meth oder ein Evangeliumstraktat?
If it's done for me and not for You
Wenn es für mich getan wird und nicht für Dich
There's vice in all my virtue
Ist Laster in all meiner Tugend
Businessmen and soccer moms
Geschäftsleute und Fußballmütter
College kids and debutantes
Studenten und Debütantinnen
Caiphas and Judas too
Kaiphas und Judas auch
There's vice in all my virtue
Es ist Laster in all meiner Tugend
I'm losing sleep about it
Ich verliere deswegen den Schlaf
Don't wanna be without Ya
Will nicht ohne Dich sein
Can't even breathe without Ya
Kann ohne Dich nicht mal atmen
Help me, yeah
Hilf mir, yeah
On my own without Ya
Auf mich allein gestellt ohne Dich
All alone without Ya
Ganz allein ohne Dich
There ain't no hope
Es gibt keine Hoffnung
Without Ya, help me
Ohne Dich, hilf mir
I'm losing sleep about it
Ich verliere deswegen den Schlaf
Don't wanna be without Ya
Will nicht ohne Dich sein
Can't even breathe without Ya
Kann ohne Dich nicht mal atmen
Help me, yeah
Hilf mir, yeah
On my own without Ya
Auf mich allein gestellt ohne Dich
All alone without Ya
Ganz allein ohne Dich
There ain't no hope
Es gibt keine Hoffnung
Without Ya, help me
Ohne Dich, hilf mir
Oh my my my my
Oh mein mein mein mein
My good is never good enough
Mein Gutes ist nie gut genug
Good enough
Gut genug
Way way way down deep
Ganz ganz ganz tief unten
There is a criminal in us
Gibt es einen Verbrecher in uns
Down in us
Tief in uns
Oh my my my my
Oh mein mein mein mein
My good is never good enough
Mein Gutes ist nie gut genug
Good enough
Gut genug
Way way way down deep
Ganz ganz ganz tief unten
There is a criminal in us
Gibt es einen Verbrecher in uns
Down in us
Tief in uns
I'm losing sleep about it
Ich verliere deswegen den Schlaf
Don't wanna be without Ya
Will nicht ohne Dich sein
Can't even breathe without Ya
Kann ohne Dich nicht mal atmen
Help me, yeah
Hilf mir, yeah
On my own without Ya
Auf mich allein gestellt ohne Dich
All alone without Ya
Ganz allein ohne Dich
There ain't no hope
Es gibt keine Hoffnung
Without Ya, help me
Ohne Dich, hilf mir
I'm losing sleep about it
Ich verliere deswegen den Schlaf
Don't wanna be without Ya
Will nicht ohne Dich sein
Can't even breathe without Ya
Kann ohne Dich nicht mal atmen
Help me, yeah
Hilf mir, yeah
On my own without Ya
Auf mich allein gestellt ohne Dich
All alone without Ya
Ganz allein ohne Dich
There ain't no hope
Es gibt keine Hoffnung
Without Ya, help me
Ohne Dich, hilf mir
All my sins go to private school
All meine Sünden gehen auf eine Privatschule
All my sins know the golden rule
All meine Sünden kennen die goldene Regel
All my sins hold the door for you
All meine Sünden halten dir die Tür auf
There's vice in all my virtue
Es ist Laster in all meiner Tugend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.