Jimmy P. - Agradeço - перевод текста песни на немецкий

Agradeço - Jimmy Pперевод на немецкий




Agradeço
Ich danke
Ontem eu tinha menos tudo o que hoje eu tenho a mais
Gestern hatte ich weniger von allem, was ich heute mehr habe
Gritam o meu nome cada veu que eu 'tou no mic'
Sie schreien meinen Namen jedes Mal, wenn ich am Mic bin
É fake people e eu sinto que 'tou a mais
Es gibt nur Fake-Leute und ich fühle, ich bin zu viel
Mais um hater menos um pra mim eles nunca são demais
Noch ein Hater, einer weniger, für mich sind sie nie zu viele
Ontem eu tinha menos tudo o que hoje eu tenho a mais
Gestern hatte ich weniger von allem, was ich heute mehr habe
Gritam o meu nome cada vez que eu 'tou no mic'
Sie schreien meinen Namen jedes Mal, wenn ich am Mic bin
É fake people e eu sinto que 'tou a mais'
Es gibt nur Fake-Leute und ich fühle, ich bin zu viel
Mais um hater menos um pra mim eles nunca são demais
Noch ein Hater, einer weniger, für mich sind sie nie zu viele
Yeah, falam merdas nesses bastidores
Yeah, sie reden nur Scheiße hinter den Kulissen
Fazem e acontecem
Sie tun groß und wichtig
Mas ninguém nos tenta
Aber niemand legt sich mit uns an
Tu não vês que eu sou abençoado
Siehst du nicht, dass ich gesegnet bin
Tipo que eu bebo água benta
Als ob ich nur Weihwasser trinke
Vejo tudo a virar casacas
Ich sehe alle ihre Mäntelchen nach dem Wind hängen
Todos a passar do oito ao oitenta
Alle wechseln von acht auf achtzig
Eu vou do oito ao zero oito
Ich gehe nur von acht bis null acht
Essa é que é a que me alimenta
Das ist der Glaube, der mich nährt
Sou caviar, então nem todos papam
Ich bin Kaviar, also fressen mich nicht alle
Sabem que 'tou noutra liga'
Sie wissen, ich bin in einer anderen Liga
Roubam tanto que isso nem é byte
Sie klauen so viel, das ist nicht mal ein Byte
Nem é magabyte, essa merda é giga
Nicht mal Megabyte, dieser Scheiß ist Giga
Muito falatório que quando eu chego tudo a fechar matracas
Viel Gerede, aber wenn ich komme, halten alle die Klappe
Quando surjo vem a correr todos pra beijar a mão do papa
Wenn ich auftauche, kommen alle angerannt, um die Hand des Papstes zu küssen
See me now, get away
Sieh mich jetzt, hau ab
('Tou com a gain, family eye)
(Bin bei der Gang, Familie im Blick)
('Tás com ele), funckboy
(Du bist bei ihm), Funckboy
Oh yeah, enemy
Oh yeah, Feind
Sem pressão, tudo natural
Kein Druck, alles natürlich
E ela vira bi se disser que é
Und sie wird bi, wenn ich sage, sie ist es
Não tens pedal
Du hast keinen Antrieb
O sonho dela é chilar conosco e ser a nossa bike
Ihr Traum ist es, mit uns zu chillen und unser Bike zu sein
Sem maneiras
Ohne Manieren
Aqui não se pede licença ou permissão
Hier bittet man nicht um Erlaubnis oder Genehmigung
Pouca letra que o papa vai rezar a missa
Sei still, denn der Papst wird die Messe lesen
Segura o back com as duas mãos porque a me sabe
Halt dich gut fest mit beiden Händen, denn der Glaube leitet mich
'Tou na missa
Ich bin in der Messe
Se eu fizer é por eles porque eles sabem quem pra mim são
Wenn ich es tue, dann für sie, denn sie wissen, wer sie für mich sind
Ontem tinha menos tudo o que hoje eu tenho a mais
Gestern hatte ich weniger von allem, was ich heute mehr habe
Gritam o meu nome cada vez que eu 'tou no mic
Sie schreien meinen Namen jedes Mal, wenn ich am Mic bin
É fake people e eu sinto que eu 'tou a mais
Es gibt nur Fake-Leute und ich fühle, ich bin zu viel
Mais um hater menos um pra mim eles nunca são demias
Noch ein Hater, einer weniger, für mich sind sie nie zu viele
Ontem tinha menos tudo o que hoje eu tenho a mais
Gestern hatte ich weniger von allem, was ich heute mehr habe
Gritam o meu nome cada vez que 'tou no mic
Sie schreien meinen Namen jedes Mal, wenn ich am Mic bin
É fake people e eu sinto que eu 'tou a mais
Es gibt nur Fake-Leute und ich fühle, ich bin zu viel
Mais um hater menos um pra mim eles nunca são demais
Noch ein Hater, einer weniger, für mich sind sie nie zu viele
Ao meu pai em cima
Meinem Vater dort oben
Agradeço
Danke ich
(Eight oh eight) family pôs me em cima
(Eight oh eight) Familie hat mich nach oben gebracht
Agradeço
Danke ich
Protegido pelos anjos em cima
Beschützt von den Engeln dort oben
Agradeço
Danke ich
Sentado nas nuvens vejo tudo de cima
Sitzend auf den Wolken sehe ich alles von dort oben





Авторы: Joel Plácido, Rui Afonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.