Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem
eu
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Gestern
hatte
ich
weniger
von
allem,
was
ich
heute
mehr
habe
Gritam
o
meu
nome
cada
veu
que
eu
'tou
no
mic'
Sie
schreien
meinen
Namen
jedes
Mal,
wenn
ich
am
Mic
bin
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
'tou
a
mais
Es
gibt
nur
Fake-Leute
und
ich
fühle,
ich
bin
zu
viel
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demais
Noch
ein
Hater,
einer
weniger,
für
mich
sind
sie
nie
zu
viele
Ontem
eu
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Gestern
hatte
ich
weniger
von
allem,
was
ich
heute
mehr
habe
Gritam
o
meu
nome
cada
vez
que
eu
'tou
no
mic'
Sie
schreien
meinen
Namen
jedes
Mal,
wenn
ich
am
Mic
bin
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
'tou
a
mais'
Es
gibt
nur
Fake-Leute
und
ich
fühle,
ich
bin
zu
viel
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demais
Noch
ein
Hater,
einer
weniger,
für
mich
sind
sie
nie
zu
viele
Yeah,
só
falam
merdas
nesses
bastidores
Yeah,
sie
reden
nur
Scheiße
hinter
den
Kulissen
Fazem
e
acontecem
Sie
tun
groß
und
wichtig
Mas
ninguém
nos
tenta
Aber
niemand
legt
sich
mit
uns
an
Tu
não
vês
que
eu
sou
abençoado
Siehst
du
nicht,
dass
ich
gesegnet
bin
Tipo
que
eu
só
bebo
água
benta
Als
ob
ich
nur
Weihwasser
trinke
Vejo
tudo
a
virar
casacas
Ich
sehe
alle
ihre
Mäntelchen
nach
dem
Wind
hängen
Todos
a
passar
do
oito
ao
oitenta
Alle
wechseln
von
acht
auf
achtzig
Eu
só
vou
do
oito
ao
zero
oito
Ich
gehe
nur
von
acht
bis
null
acht
Essa
é
que
é
a
fé
que
me
alimenta
Das
ist
der
Glaube,
der
mich
nährt
Sou
caviar,
então
nem
todos
papam
Ich
bin
Kaviar,
also
fressen
mich
nicht
alle
Sabem
que
'tou
noutra
liga'
Sie
wissen,
ich
bin
in
einer
anderen
Liga
Roubam
tanto
que
isso
nem
é
byte
Sie
klauen
so
viel,
das
ist
nicht
mal
ein
Byte
Nem
é
magabyte,
essa
merda
é
giga
Nicht
mal
Megabyte,
dieser
Scheiß
ist
Giga
Muito
falatório
só
que
quando
eu
chego
tudo
a
fechar
matracas
Viel
Gerede,
aber
wenn
ich
komme,
halten
alle
die
Klappe
Quando
surjo
vem
a
correr
todos
pra
beijar
a
mão
do
papa
Wenn
ich
auftauche,
kommen
alle
angerannt,
um
die
Hand
des
Papstes
zu
küssen
See
me
now,
get
away
Sieh
mich
jetzt,
hau
ab
('Tou
com
a
gain,
family
eye)
(Bin
bei
der
Gang,
Familie
im
Blick)
('Tás
com
ele),
funckboy
(Du
bist
bei
ihm),
Funckboy
Oh
yeah,
enemy
Oh
yeah,
Feind
Sem
pressão,
tudo
natural
Kein
Druck,
alles
natürlich
E
ela
vira
bi
se
disser
que
é
Und
sie
wird
bi,
wenn
ich
sage,
sie
ist
es
Não
tens
pedal
Du
hast
keinen
Antrieb
O
sonho
dela
é
chilar
conosco
e
ser
a
nossa
bike
Ihr
Traum
ist
es,
mit
uns
zu
chillen
und
unser
Bike
zu
sein
Sem
maneiras
Ohne
Manieren
Aqui
não
se
pede
licença
ou
permissão
Hier
bittet
man
nicht
um
Erlaubnis
oder
Genehmigung
Pouca
letra
que
o
papa
vai
rezar
a
missa
Sei
still,
denn
der
Papst
wird
die
Messe
lesen
Segura
o
back
com
as
duas
mãos
porque
a
fé
me
sabe
Halt
dich
gut
fest
mit
beiden
Händen,
denn
der
Glaube
leitet
mich
'Tou
na
missa
Ich
bin
in
der
Messe
Se
eu
fizer
é
por
eles
porque
eles
sabem
quem
pra
mim
são
Wenn
ich
es
tue,
dann
für
sie,
denn
sie
wissen,
wer
sie
für
mich
sind
Ontem
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Gestern
hatte
ich
weniger
von
allem,
was
ich
heute
mehr
habe
Gritam
o
meu
nome
cada
vez
que
eu
'tou
no
mic
Sie
schreien
meinen
Namen
jedes
Mal,
wenn
ich
am
Mic
bin
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
eu
'tou
a
mais
Es
gibt
nur
Fake-Leute
und
ich
fühle,
ich
bin
zu
viel
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demias
Noch
ein
Hater,
einer
weniger,
für
mich
sind
sie
nie
zu
viele
Ontem
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Gestern
hatte
ich
weniger
von
allem,
was
ich
heute
mehr
habe
Gritam
o
meu
nome
cada
vez
que
'tou
no
mic
Sie
schreien
meinen
Namen
jedes
Mal,
wenn
ich
am
Mic
bin
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
eu
'tou
a
mais
Es
gibt
nur
Fake-Leute
und
ich
fühle,
ich
bin
zu
viel
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demais
Noch
ein
Hater,
einer
weniger,
für
mich
sind
sie
nie
zu
viele
Ao
meu
pai
lá
em
cima
Meinem
Vater
dort
oben
(Eight
oh
eight)
family
pôs
me
lá
em
cima
(Eight
oh
eight)
Familie
hat
mich
nach
oben
gebracht
Protegido
pelos
anjos
lá
em
cima
Beschützt
von
den
Engeln
dort
oben
Sentado
nas
nuvens
vejo
tudo
lá
de
cima
Sitzend
auf
den
Wolken
sehe
ich
alles
von
dort
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Plácido, Rui Afonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.