Текст и перевод песни Jimmy P. - Agradeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ontem
eu
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Yesterday
I
had
less
of
everything
I
have
more
of
today
Gritam
o
meu
nome
cada
veu
que
eu
'tou
no
mic'
They
shout
my
name
every
time
I'm
on
the
mic
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
'tou
a
mais
It's
just
fake
people
and
I
feel
like
I'm
the
odd
one
out
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demais
One
more
hater,
one
less
for
me,
they're
never
too
many
Ontem
eu
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Yesterday
I
had
less
of
everything
I
have
more
of
today
Gritam
o
meu
nome
cada
vez
que
eu
'tou
no
mic'
They
shout
my
name
every
time
I'm
on
the
mic
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
'tou
a
mais'
It's
just
fake
people
and
I
feel
like
I'm
the
odd
one
out
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demais
One
more
hater,
one
less
for
me,
they're
never
too
many
Yeah,
só
falam
merdas
nesses
bastidores
Yeah,
just
talking
shit
in
these
backstage
areas
Fazem
e
acontecem
They're
making
things
happen
Mas
ninguém
nos
tenta
But
nobody's
trying
us
Tu
não
vês
que
eu
sou
abençoado
Can't
you
see
that
I'm
blessed
Tipo
que
eu
só
bebo
água
benta
Like
I
only
drink
holy
water
Vejo
tudo
a
virar
casacas
I
see
everyone
turning
their
coats
Todos
a
passar
do
oito
ao
oitenta
Everybody
going
from
eighty
to
eighty
Eu
só
vou
do
oito
ao
zero
oito
I'm
just
going
from
eighty
to
zero
eight
Essa
é
que
é
a
fé
que
me
alimenta
That's
the
faith
that
feeds
me
Sou
caviar,
então
nem
todos
papam
I'm
caviar,
so
not
everyone
eats
it
up
Sabem
que
'tou
noutra
liga'
They
know
I'm
in
a
different
league
Roubam
tanto
que
isso
nem
é
byte
They
steal
so
much
that
it's
not
even
bytes
Nem
é
magabyte,
essa
merda
é
giga
It's
not
even
megabytes,
that
shit
is
gigas
Muito
falatório
só
que
quando
eu
chego
tudo
a
fechar
matracas
A
lot
of
talk
but
when
I
arrive,
everything
shuts
up
Quando
surjo
vem
a
correr
todos
pra
beijar
a
mão
do
papa
When
I
show
up,
you
come
running
to
kiss
the
Pope's
hand
See
me
now,
get
away
See
me
now,
get
away
('Tou
com
a
gain,
family
eye)
(I'm
with
the
gain,
family
eye)
('Tás
com
ele),
funckboy
(You're
with
him),
funckboy
Oh
yeah,
enemy
Oh
yeah,
enemy
Sem
pressão,
tudo
natural
No
pressure,
everything
natural
E
ela
vira
bi
se
disser
que
é
And
she'll
turn
bi
if
I
say
she
is
Não
tens
pedal
You
have
no
pedal
O
sonho
dela
é
chilar
conosco
e
ser
a
nossa
bike
Her
dream
is
to
scream
with
us
and
be
our
bike
Aqui
não
se
pede
licença
ou
permissão
Here
you
don't
ask
for
permission
Pouca
letra
que
o
papa
vai
rezar
a
missa
Few
lyrics
because
the
Pope
is
going
to
pray
the
mass
Segura
o
back
com
as
duas
mãos
porque
a
fé
me
sabe
Hold
the
back
with
both
hands
because
I
know
what
faith
tastes
like
'Tou
na
missa
I'm
in
the
mass
Se
eu
fizer
é
por
eles
porque
eles
sabem
quem
pra
mim
são
If
I
do
it,
it's
for
them
because
they
know
who
they
are
to
me
Ontem
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Yesterday
I
had
less
of
everything
I
have
more
of
today
Gritam
o
meu
nome
cada
vez
que
eu
'tou
no
mic
They
shout
my
name
every
time
I'm
on
the
mic
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
eu
'tou
a
mais
It's
just
fake
people
and
I
feel
like
I'm
the
odd
one
out
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demias
One
more
hater,
one
less
for
me,
they're
never
too
many
Ontem
tinha
menos
tudo
o
que
hoje
eu
tenho
a
mais
Yesterday
I
had
less
of
everything
I
have
more
of
today
Gritam
o
meu
nome
cada
vez
que
'tou
no
mic
They
shout
my
name
every
time
I'm
on
the
mic
É
só
fake
people
e
eu
sinto
que
eu
'tou
a
mais
It's
just
fake
people
and
I
feel
like
I'm
the
odd
one
out
Mais
um
hater
menos
um
pra
mim
eles
nunca
são
demais
One
more
hater,
one
less
for
me,
they're
never
too
many
Ao
meu
pai
lá
em
cima
To
my
father
up
there
(Eight
oh
eight)
family
pôs
me
lá
em
cima
(Eight
oh
eight)
family
put
me
up
there
Protegido
pelos
anjos
lá
em
cima
Protected
by
the
angels
up
there
Sentado
nas
nuvens
vejo
tudo
lá
de
cima
Sitting
on
the
clouds,
I
see
everything
from
up
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Plácido, Rui Afonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.