Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não tás a ver
Du siehst es nicht
Nunca
me
deram
nada
Man
hat
mir
nie
etwas
gegeben
Então
fui
atrás
do
meu
Also
habe
ich
mir
mein
eigenes
geholt
E
se
me
vês
com
muito
Und
wenn
du
mich
mit
viel
siehst
Não
foi
porque
alguém
me
deu
Lag
es
nicht
daran,
dass
es
mir
jemand
schenkte
Sim
nunca
sozinho
Ja,
niemals
allein
Vês-me
ao
lado
dos
meus
Siehst
du
mich
an
der
Seite
meiner
Leute
Às
vezes
perdido
Manchmal
verloren
Mas
sempre
sob
a
alçada
de
deus
Doch
immer
unter
Gottes
Obhut
Fui
abaixo
e
levantei-me
sozinho
Ich
fiel
hin
und
stand
allein
wieder
auf
Já
lá
fiquei
e
precisei
de
um
amigo,
pois
é
Bleib
ich
mal
liegen,
brauchte
ich
einen
Freund,
jawohl
Eu
sei
que
toda
gente
é
livre
de
si
Ich
weiß,
jeder
ist
frei
in
seinem
Tun
Mas
só
aprendes
com
a
fé
Doch
lernst
du
nur
mit
dem
Glauben
Que
depositas
em
ti
Den
du
in
dich
selbst
setzt
Porque
o
sol
apenas
brilha
Denn
die
Sonne
scheint
nur
Para
quem
sai
da
cama
Für
den,
der
aus
dem
Bett
aufsteht
E
o
cumprimenta
com
atitude
Und
sie
mit
Haltung
begrüßt
Ao
abrir
a
persiana
Beim
Öffnen
der
Jalousie
Dá
um
bom
dia
a
todos
Sag
allen
Guten
Morgen
Os
problemas
do
mundo
Den
Problemen
dieser
Welt
Porque
há
quem
tenha
mais
que
tu
e
Denn
manche
haben
mehr
als
du
Não
se
queixe
um
segundo,
nah
Und
beschweren
sich
keine
Sekunde,
nein
A
cada
erro
uma
lição
Mit
jedem
Fehler
eine
Lehre
Apenas
cabe
a
cada
um
na
vida
Es
liegt
an
jedem
selbst
im
Leben
Entendê-los
ou
não
Sie
zu
verstehen
oder
nicht
Mas
no
dia
que
eu
cair
Doch
an
dem
Tag,
an
dem
ich
falle
Eu
não
fico
no
chão
Bleibe
ich
nicht
am
Boden
Porque
eu
sou
grande
no
que
faço
Denn
ich
bin
groß
in
dem,
was
ich
tue
Quer
tu
vejas
ou
não
Ob
du
es
siehst
oder
nicht
E
tu
não
tás
a
ver
Und
du
siehst
es
nicht
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
genug
gelitten
Já
passei
por
tudo
e
hoje
Habe
alles
durchgemacht
und
heute
Sei
dizer
que
o
chão
é
duro
Weiß
ich
zu
sagen:
Der
Boden
ist
hart
Mas
sem
ele
não
ia
longe
Doch
ohne
ihn
käme
ich
nicht
weit
Focado
no
meu
futuro
Fokussiert
auf
meine
Zukunft
Não
me
esqueço
de
onde
venho
Vergesse
nicht,
woher
ich
komme
E
com
quem
veio
comigo
Und
wer
mit
mir
kam
A
família
vem
em
primeiro
Die
Familie
kommt
an
erster
Stelle
Aqui
de
passagem
eu
já
percebi
Hier
auf
Durchreise
verstand
ich
Que
não
levava
a
vida
Dass
ich
das
Leben
nicht
nahm
Ela
é
que
me
levava
a
mim
Es
nahm
mich
mit
Eu
tracei
a
minha
sina
e
Ich
zeichnete
mein
Schicksal
Vou
seguí-la
até
ao
fim
Und
folge
ihm
bis
zum
Ende
Para
no
dia
em
que
me
for
Damit
ich
an
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
Poder
sentir
que
vivi
Fühlen
kann,
dass
ich
lebte
Então
arrisquei
sem
receio
Also
riskierte
ich
angstfrei
De
bolso
vazio
mas
de
coração
cheio
Mit
leeren
Taschen,
doch
vollem
Herzen
E
é
por
isso
que
partilho
Und
deshalb
teile
ich
O
que
tenho
em
minha
posse
Was
ich
in
meinem
Besitz
habe
E
nada
que
eu
tenho
é
meu
Und
nichts,
was
ich
habe,
ist
meins
Eles
sabem
que
é
tudo
nosso.
Sie
wissen,
es
gehört
uns
allen
O
universo
conspira
Das
Universum
verschwört
sich
Quantos
vão
se
pôr
a
tua
frente
Wie
viele
werden
dir
gegenüberstehen
Quando
tas
de
debaixo
de
mira
Wenn
du
im
Visier
stehst
Mas
no
um
dia
que
eu
cair
Doch
an
dem
Tag,
an
dem
ich
falle
Eu
não
fico
no
chão
Bleibe
ich
nicht
am
Boden
Porque
eu
sou
grande
no
que
Denn
ich
bin
groß
in
dem,
was
ich
Faço
quer
tu
vejas
ou
não
Tue,
ob
du
es
siehst
oder
nicht
E
tu
não
tás
a
ver
Und
du
siehst
es
nicht
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Du
siehst
es
nicht
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy P., João Mendes, Spa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.