Jimmy P - Não tás a ver - перевод текста песни на немецкий

Não tás a ver - Jimmy Pперевод на немецкий




Não tás a ver
Du siehst es nicht
Nunca me deram nada
Man hat mir nie etwas gegeben
Então fui atrás do meu
Also habe ich mir mein eigenes geholt
E se me vês com muito
Und wenn du mich mit viel siehst
Não foi porque alguém me deu
Lag es nicht daran, dass es mir jemand schenkte
Sim nunca sozinho
Ja, niemals allein
Vês-me ao lado dos meus
Siehst du mich an der Seite meiner Leute
Às vezes perdido
Manchmal verloren
Mas sempre sob a alçada de deus
Doch immer unter Gottes Obhut
(Go)
(Los)
Fui abaixo e levantei-me sozinho
Ich fiel hin und stand allein wieder auf
Mas calma
Doch halt
fiquei e precisei de um amigo, pois é
Bleib ich mal liegen, brauchte ich einen Freund, jawohl
Eu sei que toda gente é livre de si
Ich weiß, jeder ist frei in seinem Tun
Mas aprendes com a
Doch lernst du nur mit dem Glauben
Que depositas em ti
Den du in dich selbst setzt
Porque o sol apenas brilha
Denn die Sonne scheint nur
Para quem sai da cama
Für den, der aus dem Bett aufsteht
E o cumprimenta com atitude
Und sie mit Haltung begrüßt
Ao abrir a persiana
Beim Öffnen der Jalousie
um bom dia a todos
Sag allen Guten Morgen
Os problemas do mundo
Den Problemen dieser Welt
Porque quem tenha mais que tu e
Denn manche haben mehr als du
Não se queixe um segundo, nah
Und beschweren sich keine Sekunde, nein
A cada erro uma lição
Mit jedem Fehler eine Lehre
Apenas cabe a cada um na vida
Es liegt an jedem selbst im Leben
Entendê-los ou não
Sie zu verstehen oder nicht
Mas no dia que eu cair
Doch an dem Tag, an dem ich falle
Eu não fico no chão
Bleibe ich nicht am Boden
Porque eu sou grande no que faço
Denn ich bin groß in dem, was ich tue
Quer tu vejas ou não
Ob du es siehst oder nicht
E tu não tás a ver
Und du siehst es nicht
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Eu sofri demais
Ich habe genug gelitten
passei por tudo e hoje
Habe alles durchgemacht und heute
Sei dizer que o chão é duro
Weiß ich zu sagen: Der Boden ist hart
Mas sem ele não ia longe
Doch ohne ihn käme ich nicht weit
Focado no meu futuro
Fokussiert auf meine Zukunft
Não me esqueço de onde venho
Vergesse nicht, woher ich komme
E com quem veio comigo
Und wer mit mir kam
A família vem em primeiro
Die Familie kommt an erster Stelle
Aqui de passagem eu percebi
Hier auf Durchreise verstand ich
Que não levava a vida
Dass ich das Leben nicht nahm
Ela é que me levava a mim
Es nahm mich mit
Eu tracei a minha sina e
Ich zeichnete mein Schicksal
Vou seguí-la até ao fim
Und folge ihm bis zum Ende
Para no dia em que me for
Damit ich an dem Tag, an dem ich gehe
Poder sentir que vivi
Fühlen kann, dass ich lebte
Então arrisquei sem receio
Also riskierte ich angstfrei
De bolso vazio mas de coração cheio
Mit leeren Taschen, doch vollem Herzen
E é por isso que partilho
Und deshalb teile ich
O que tenho em minha posse
Was ich in meinem Besitz habe
E nada que eu tenho é meu
Und nichts, was ich habe, ist meins
Eles sabem que é tudo nosso.
Sie wissen, es gehört uns allen
O universo conspira
Das Universum verschwört sich
Quantos vão se pôr a tua frente
Wie viele werden dir gegenüberstehen
Quando tas de debaixo de mira
Wenn du im Visier stehst
Mas no um dia que eu cair
Doch an dem Tag, an dem ich falle
Eu não fico no chão
Bleibe ich nicht am Boden
Porque eu sou grande no que
Denn ich bin groß in dem, was ich
Faço quer tu vejas ou não
Tue, ob du es siehst oder nicht
E tu não tás a ver
Und du siehst es nicht
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein
Tu não tas a ver não não
Du siehst es nicht nein nein





Авторы: Jimmy P., João Mendes, Spa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.