Текст и перевод песни Jimmy P - Não tás a ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não tás a ver
You're Not Seeing It
Nunca
me
deram
nada
I
was
never
given
anything
Então
fui
atrás
do
meu
So
I
went
after
my
own
E
se
me
vês
com
muito
And
if
you
see
me
with
a
lot
Não
foi
porque
alguém
me
deu
It
wasn't
because
someone
gave
it
to
me
Sim
nunca
sozinho
Yes,
never
alone
Vês-me
ao
lado
dos
meus
You
see
me
by
my
side
Às
vezes
perdido
Sometimes
lost
Mas
sempre
sob
a
alçada
de
deus
But
always
under
God's
guidance
Fui
abaixo
e
levantei-me
sozinho
I
fell
down
and
got
up
by
myself
Já
lá
fiquei
e
precisei
de
um
amigo,
pois
é
I
was
there
and
I
needed
a
friend,
yes
Eu
sei
que
toda
gente
é
livre
de
si
I
know
everyone
is
free
of
themselves
Mas
só
aprendes
com
a
fé
But
you
only
learn
with
the
faith
Que
depositas
em
ti
That
you
put
in
yourself
Porque
o
sol
apenas
brilha
Because
the
sun
only
shines
Para
quem
sai
da
cama
For
those
who
get
out
of
bed
E
o
cumprimenta
com
atitude
And
greet
it
with
attitude
Ao
abrir
a
persiana
When
you
open
the
blinds
Dá
um
bom
dia
a
todos
Say
good
morning
to
everyone
Os
problemas
do
mundo
The
world's
problems
Porque
há
quem
tenha
mais
que
tu
e
Because
there
are
those
who
have
more
than
you
and
Não
se
queixe
um
segundo,
nah
Don't
complain
for
a
second,
nah
A
cada
erro
uma
lição
A
lesson
in
every
mistake
Apenas
cabe
a
cada
um
na
vida
It's
just
up
to
each
one
of
us
in
life
Entendê-los
ou
não
To
understand
them
or
not
Mas
no
dia
que
eu
cair
But
the
day
I
fall
Eu
não
fico
no
chão
I'm
not
staying
on
the
ground
Porque
eu
sou
grande
no
que
faço
Because
I'm
great
at
what
I
do
Quer
tu
vejas
ou
não
Whether
you
see
it
or
not
E
tu
não
tás
a
ver
And
you're
not
seeing
it
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Eu
já
sofri
demais
I've
suffered
too
much
Já
passei
por
tudo
e
hoje
I've
been
through
it
all
and
today
Sei
dizer
que
o
chão
é
duro
I
can
say
that
the
floor
is
hard
Mas
sem
ele
não
ia
longe
But
without
it
I
wouldn't
go
far
Focado
no
meu
futuro
Focused
on
my
future
Não
me
esqueço
de
onde
venho
I
won't
forget
where
I
came
from
E
com
quem
veio
comigo
And
who
came
with
me
A
família
vem
em
primeiro
Family
comes
first
Aqui
de
passagem
eu
já
percebi
Here
in
passing
I
have
already
realized
Que
não
levava
a
vida
That
I
wasn't
taking
life
Ela
é
que
me
levava
a
mim
It
was
taking
me
Eu
tracei
a
minha
sina
e
I
charted
my
destiny
and
Vou
seguí-la
até
ao
fim
I'll
follow
it
to
the
end
Para
no
dia
em
que
me
for
So
that
on
the
day
I'm
gone
Poder
sentir
que
vivi
I
can
feel
that
I
lived
Então
arrisquei
sem
receio
So
I
took
the
risk
without
fear
De
bolso
vazio
mas
de
coração
cheio
With
empty
pockets
but
a
full
heart
E
é
por
isso
que
partilho
And
that's
why
I
share
O
que
tenho
em
minha
posse
What
I
have
in
my
possession
E
nada
que
eu
tenho
é
meu
And
nothing
I
have
is
mine
Eles
sabem
que
é
tudo
nosso.
They
know
it's
all
ours.
O
universo
conspira
The
universe
conspires
Quantos
vão
se
pôr
a
tua
frente
How
many
will
put
themselves
in
front
of
you
Quando
tas
de
debaixo
de
mira
When
you
have
your
sights
set
on
it
Mas
no
um
dia
que
eu
cair
But
the
day
I
fall
Eu
não
fico
no
chão
I'm
not
staying
on
the
ground
Porque
eu
sou
grande
no
que
Because
I'm
great
at
what
Faço
quer
tu
vejas
ou
não
I
do
whether
you
see
it
or
not
E
tu
não
tás
a
ver
And
you're
not
seeing
it
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Tu
não
tas
a
ver
não
não
You're
not
seeing
it
no
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy P., João Mendes, Spa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.