Текст и перевод песни Jimmy P - Não tás a ver
Nunca
me
deram
nada
Никогда
не
дал
мне
ничего
Então
fui
atrás
do
meu
Поэтому
я
пошел
за
моей
E
se
me
vês
com
muito
И
если
ты
меня
видишь,
с
очень
Não
foi
porque
alguém
me
deu
Не
потому,
что
кто-то
дал
мне
Sim
nunca
sozinho
Да
никогда
в
одиночку
Vês-me
ao
lado
dos
meus
Ты
видишь
меня
рядом
с
моими
Às
vezes
perdido
Иногда
теряется
Mas
sempre
sob
a
alçada
de
deus
Но
всегда
под
компетенцию
бога
Fui
abaixo
e
levantei-me
sozinho
Я
пошел
ниже
и,
подняв
меня
в
покое
Já
lá
fiquei
e
precisei
de
um
amigo,
pois
é
Уже
там
я
был,
и
мне
пришлось
друга,
потому
что
это
Eu
sei
que
toda
gente
é
livre
de
si
Я
знаю,
что
все
люди
свободно
себя
Mas
só
aprendes
com
a
fé
Но
только
вы
привыкаете
к
вере
Que
depositas
em
ti
Депозита
в
ит
Porque
o
sol
apenas
brilha
Потому
что
солнце
светит
только
Para
quem
sai
da
cama
Для
тех,
кто
встает
с
кровати
E
o
cumprimenta
com
atitude
И
встречает
отношения
Ao
abrir
a
persiana
При
открытии
жалюзи
Dá
um
bom
dia
a
todos
Дает
всем
добрый
день
Os
problemas
do
mundo
Проблемы
мира
Porque
há
quem
tenha
mais
que
tu
e
Потому
что
есть
те,
кто
имеет
больше,
чем
ты
и
Não
se
queixe
um
segundo,
nah
Не
жалуйтесь
второй,
нах
A
cada
erro
uma
lição
Каждой
ошибки
урок,
Apenas
cabe
a
cada
um
na
vida
Только
это
зависит
от
каждого
в
жизни
Entendê-los
ou
não
Понять
их
или
нет
Mas
no
dia
que
eu
cair
Но
в
день,
когда
я
упаду
Eu
não
fico
no
chão
Я
не
получаю
на
пол
Porque
eu
sou
grande
no
que
faço
Потому
что
я
большой
в
то,
что
делаю
Quer
tu
vejas
ou
não
Хочешь
ты
видеть
или
нет
E
tu
não
tás
a
ver
И
ты
не
личного
видеть
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Eu
já
sofri
demais
Я
уже
слишком
много
страдал
Já
passei
por
tudo
e
hoje
Я
прошел
через
все
это
и
сегодня
Sei
dizer
que
o
chão
é
duro
Могу
сказать,
что
пол
твердый
Mas
sem
ele
não
ia
longe
Но
без
него
не
ходил
далеко
Focado
no
meu
futuro
Сосредоточен
на
своем
будущем
Não
me
esqueço
de
onde
venho
Я
не
забываю,
откуда
я
родом
E
com
quem
veio
comigo
И
с
тех,
кто
пришел
со
мной
A
família
vem
em
primeiro
Семья
на
первом
Aqui
de
passagem
eu
já
percebi
Здесь
мимоходом
я
уже
понял
Que
não
levava
a
vida
Что
не
относился
к
жизни
Ela
é
que
me
levava
a
mim
Она
в
том,
что
возил
меня
на
меня
Eu
tracei
a
minha
sina
e
Я
наметил
себе
моего
сина
и
Vou
seguí-la
até
ao
fim
Я
буду
следить
за
его
до
конца
Para
no
dia
em
que
me
for
В
день,
когда
мне
будет
Poder
sentir
que
vivi
Сила
чувствовать,
что
прожил
Então
arrisquei
sem
receio
Тогда
я,
рискуя,
без
страха
De
bolso
vazio
mas
de
coração
cheio
Карман
пустой,
но
с
сердцем,
полным
E
é
por
isso
que
partilho
И
именно
поэтому
я
разделяю
O
que
tenho
em
minha
posse
То,
что
у
меня
есть
в
моем
распоряжении
E
nada
que
eu
tenho
é
meu
И
ничего,
что
у
меня
есть,
мой
Eles
sabem
que
é
tudo
nosso.
Они
знают,
что
это
все
наше.
O
universo
conspira
Вселенная
вступает
в
сговор,
Quantos
vão
se
pôr
a
tua
frente
Сколько
будет,
если
положить
вас
на
глазах
Quando
tas
de
debaixo
de
mira
При
tas
под
прицелом
Mas
no
um
dia
que
eu
cair
Но
в
один
прекрасный
день
я
упаду
Eu
não
fico
no
chão
Я
не
получаю
на
пол
Porque
eu
sou
grande
no
que
Потому
что
я
большой
в
Faço
quer
tu
vejas
ou
não
Делаю
хочет,
чтобы
ты
увидел
или
не
E
tu
não
tás
a
ver
И
ты
не
личного
видеть
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Tu
não
tas
a
ver
não
não
Ты
не
в
tas
видеть
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy P., João Mendes, Spa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.