Jimmy P - Tchill - перевод текста песни на немецкий

Tchill - Jimmy Pперевод на немецкий




Tchill
Entspann dich
Yo niggas gotta tchill...
Yo, Leute, müsst euch entspannen...
Spaceship music...
Raumschiffmusik...
Niggas gotta tchill... Yeah!
Leute, müsst euch entspannen... Yeah!
Hey yo niggas gotta tchill
Hey yo, Leute, müsst euch entspannen
Controlem a emoção
Kontrolliert eure Emotionen
A música nem toca e querem abrir o salão
Die Musik spielt noch nicht und ihr wollt den Club aufreißen
É tanto fumo poraqui que eu perço a visão...(yes)
So viel Rauch hier, ich verlier die Sicht...(yes)
Eu perco a visão... (yes)
Ich verlier die Sicht... (yes)
Eu perco a visão...
Ich verlier die Sicht...
Eu sei que a concorrência so quer a minha atenção
Ich weiß, die Konkurrenz will nur meine Aufmerksamkeit
Eu tou aqui paraser o melhor da minha geração
Ich bin hier, um der Beste meiner Generation zu sein
Masnão acreditesse alguém te disser que não...(yes)
Aber glaub nicht, wenn dir jemand sagt, das geht nicht...(yes)
Se te disser que não... (yes)
Wenn sie sagen, das geht nicht... (yes)
Se te disser que não...
Wenn sie sagen, das geht nicht...
Manda viros haters que eu faço um desconto
Schickt die Hater rüber, ich mach Rabatt
Querem-me pôr à prova
Sie wollen mich testen
E nem sabem que eu nasci pronto
Und wissen nicht, dass ich bereit geboren bin
Eu alinho num ménage
Ich mach einen Dreier
So baby go easy
Also baby, mach langsam
se forem 2...
Nur wenn es zwei sind...
E uma delas for a Nicki
Und eine davon ist Nicki
Manda vir bebida
Bestellt Getränke
Eu sei que aqui ninguém devolve
Ich weiß, hier gibt keins zurück
Family First...
Family First...
É assim que a gente se move
So bewegen wir uns
São tantos problemas...
So viele Probleme...
São mais de 99...
Mehr als 99...
Manda vir a tropa
Ruft die Truppe
Que o resto a gente resolve...
Den Rest regeln wir...
LET IT GO!
LET IT GO!
Se a noite é uma criança
Wenn die Nacht ein Kind ist
Eu vou sair daqui de manhã
Dann geh ich morgen früh
Oh de manha...
Oh, morgen früh...
De manha... Yeah!
Morgen früh... Yeah!
E não é altura para pensar no dia de amanhã... Yeah!
Und es ist nicht die Zeit, an morgen zu denken... Yeah!
Manda vir a tropa... manda vir...
Ruft die Truppe... ruft sie...
Que o resto a gente resolve... O resto a gente resolve...
Den Rest regeln wir... Den Rest regeln wir...
São tantos problemas... são tantos
So viele Probleme... so viele
São mais de 99... São mais de 99...
Mehr als 99... Mehr als 99...
Hey oh, niggas gotta tchill...
Hey oh, Leute, müsst euch entspannen...
Controlem a emoção
Kontrolliert eure Emotionen
Nós somos 20 vão dizer
Wir sind zu zwanzig, sie sagen
Que isto é um arrastão
Das ist ein Überfall
Quando virem vultos a sair da escuridão... (yes)
Wenn sie Schatten aus der Dunkelheit kommen sehen... (yes)
A sair da escuridão... (yes)
Aus der Dunkelheit... (yes)
A sair da escuridão.
Aus der Dunkelheit.
Dizao porteiro para não se assustar a agitação
Sag dem Türsteher, er soll sich nicht über den Lärm wundern
Que isto mais parece um coffeshop de Amesterdão
Das hier ist mehr wie ein Coffeeshop in Amsterdam
Bloqueia o flash com as lentes
Blockier das Blitzlicht mit den Linsen
Porque a luz agride
Weil das Licht blendet
Oculos escuros na cara
Sonnenbrille auf
Sempre em honra ao José Cid
Immer in Ehren von José Cid
See me now eu a treinar
Sieh mich jetzt, ich trainier
O meu B-Boy Stance
Meinen B-Boy Stand
Mas paro tudo para ele fazer
Aber ich halt alles an, nur damit sie
Um Lap Dance
Einen Lap Dance macht
vacas a querer
Nur Kühe, die wollen
Pastar no meu Prado
Auf meiner Weide grasen
Hey yo, Fuck Jimmy P
Hey yo, Fuck Jimmy P
O meu nome é #oreidogado
Mein Name ist #oreidogado
Então reserva o melhor privado da sala
Also reservier den besten Tisch im Raum
Guarda os copos o meu people
Spart die Gläser, mein Leute
Bebe da garrafa
Trinkt aus der Flasche
Primeira class...
Erste Klasse...
Tipo ases da aviação
Wie Piloten
Mas se for preciso
Aber wenn nötig
Viajamos todos juntos no porão
Reisen wir alle zusammen im Frachtraum
Outra vez
Nochmal
Se a noite é uma criança
Wenn die Nacht ein Kind ist
Eu vou sair daqui de manhã
Dann geh ich morgen früh
Oh de manha...
Oh, morgen früh...
De manha... Yeah!
Morgen früh... Yeah!
E não é altura para pensar no dia de amanhã... Yeah!
Und es ist nicht die Zeit, an morgen zu denken... Yeah!
São tantos problemas...
So viele Probleme...
São mais de 99...
Mehr als 99...
Manda vir a tropa
Ruft die Truppe
Que o resto a gente resolve... (bis)
Den Rest regeln wir... (bis)





Авторы: Scott L Reinwand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.