Jimmy P - Tchill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jimmy P - Tchill




Yo niggas gotta tchill...
Yo niggas gotta tchill...
Spaceship music...
Космический корабль music...
Niggas gotta tchill... Yeah!
Niggas gotta tchill... Да!
Hey yo niggas gotta tchill
Эй, yo niggas gotta tchill
Controlem a emoção
Контролировать эмоции
A música nem toca e querem abrir o salão
Музыка не играет и хочет открыть салон
É tanto fumo poraqui que eu perço a visão...(yes)
Столько дыма poraqui, что я perço зрение...(да)
Eu perco a visão... (yes)
Я теряю зрение... (да)
Eu perco a visão...
Я теряю зрение...
Eu sei que a concorrência so quer a minha atenção
Я знаю, что конкуренция so хотите мое внимание
Eu tou aqui paraser o melhor da minha geração
Я tou здесь кбыть лучше моего поколения
Masnão acreditesse alguém te disser que não...(yes)
Ноне acreditesse кто-то вам скажет, что нет...(да)
Se te disser que não... (yes)
Если я скажу вам, что нет... (да)
Se te disser que não...
Если я скажу вам, что нет...
Manda viros haters que eu faço um desconto
Имеет viros ненавистников, которые я делаю скидку
Querem-me pôr à prova
Хочет меня испытать
E nem sabem que eu nasci pronto
И даже не знают, что я родился готовы
Eu alinho num ménage
Я alinho в тройку
So baby go easy
So baby go easy
se forem 2...
Только если 2...
E uma delas for a Nicki
И одним из них является Nicki
Manda vir bebida
Манда прийти напиток
Eu sei que aqui ninguém devolve
Я знаю, что здесь никто не возвращает
Family First...
Family First...
É assim que a gente se move
Так что нами двигает
São tantos problemas...
Их так много проблем...
São mais de 99...
Более 99...
Manda vir a tropa
Манда прийти войск
Que o resto a gente resolve...
Что остальные люди устраняет...
LET IT GO!
LET IT GO!
Se a noite é uma criança
Если вы еще не вечер
Eu vou sair daqui de manhã
Я собираюсь выйти отсюда утром
Oh de manha...
Oh утром...
De manha... Yeah!
Утром... Да!
E não é altura para pensar no dia de amanhã... Yeah!
И не настало время думать о завтрашнем дне... Да!
Manda vir a tropa... manda vir...
Манда прийти войск... пошли впереди...
Que o resto a gente resolve... O resto a gente resolve...
Что остальные люди устраняет... Остальных людей решает...
São tantos problemas... são tantos
Их так много проблем... их так много,
São mais de 99... São mais de 99...
Более 99... Более 99...
Hey oh, niggas gotta tchill...
Hey oh, niggas gotta tchill...
Controlem a emoção
Контролировать эмоции
Nós somos 20 vão dizer
Мы являемся 20 скажут
Que isto é um arrastão
Это ажурные
Quando virem vultos a sair da escuridão... (yes)
Когда они увидят, vultos выйти из тьмы... (да)
A sair da escuridão... (yes)
Выйти из тьмы... (да)
A sair da escuridão.
Выйти из тьмы.
Dizao porteiro para não se assustar a agitação
Dizao портье, чтобы не напугать суеты
Que isto mais parece um coffeshop de Amesterdão
Что это больше похоже coffeshop Амстердама
Bloqueia o flash com as lentes
Блокирует вспышку с объективами
Porque a luz agride
Потому что свет mug
Oculos escuros na cara
Очки темные стороны
Sempre em honra ao José Cid
Всегда в честь José Cid
See me now eu a treinar
See me now я тренироваться
O meu B-Boy Stance
My B-Boy Stance
Mas paro tudo para ele fazer
Но я останавливаюсь, все только для него сделать
Um Lap Dance
Один Приватный Танец
vacas a querer
Только дает коровы хотят
Pastar no meu Prado
Пастись в мой Луг
Hey yo, Fuck Jimmy P
Эй yo, Fuck Jimmy P
O meu nome é #oreidogado
Меня зовут #oreidogado
Então reserva o melhor privado da sala
Поэтому бронирование лучше частного номера
Guarda os copos o meu people
Охранник чашки мой people
Bebe da garrafa
Пьет из бутылки
Primeira class...
Первый класс...
Tipo ases da aviação
Тип асов авиации
Mas se for preciso
Но если понадобится
Viajamos todos juntos no porão
Мы ездили все вместе в подвале
Outra vez
Снова
Se a noite é uma criança
Если вы еще не вечер
Eu vou sair daqui de manhã
Я собираюсь выйти отсюда утром
Oh de manha...
Oh утром...
De manha... Yeah!
Утром... Да!
E não é altura para pensar no dia de amanhã... Yeah!
И не настало время думать о завтрашнем дне... Да!
São tantos problemas...
Их так много проблем...
São mais de 99...
Более 99...
Manda vir a tropa
Манда прийти войск
Que o resto a gente resolve... (bis)
Что остальные люди устраняет... (бис)





Авторы: Scott L Reinwand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.