Jimmy Page, Robert Plant - Since I've Been Loving You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jimmy Page, Robert Plant - Since I've Been Loving You




Workin′ from seven to eleven every night
Работаю с семи до одиннадцати каждую ночь.
It really makes life a drag
Это действительно превращает жизнь в тягость
I don't think that′s right
Я не думаю, что это правильно.
I've really been the best of fools
Я действительно был лучшим из дураков.
I did what I could, yeah
Я сделал все, что мог, да
'Cause I love you, baby
Потому что я люблю тебя, детка,
How I love you, darling
как я люблю тебя, дорогая.
How I love you, baby
Как я люблю тебя, детка!
My beloved little girl, little girl
Моя любимая маленькая девочка, маленькая девочка.
But baby, since I′ve been loving you, yeah
Но, Детка, с тех пор как я люблю тебя, да
I′m about to lose my worried mind, oh yeah
Я вот-вот сойду с ума от беспокойства, о да
Everybody trying to tell me
Все пытаются сказать мне ...
That you didn't mean me no good
Что ты не желал мне ничего хорошего.
I′ve been trying, Lord, let me tell you
Я пытался, Господи, позволь мне сказать тебе ...
Let me tell you I really did the best I could
Позволь мне сказать тебе, что я действительно сделал все, что мог.
I've been working from seven to eleven every night
Я работаю с семи до одиннадцати каждую ночь.
I said it kinda makes my life a drag
Я сказал, что это делает мою жизнь обузой.
Lord, that ain′t right, no no
Господи, это неправильно, Нет, нет
Since I've been loving you
С тех пор как я люблю тебя
I′m about to lose my worried mind
Я вот-вот сойду с ума от беспокойства.
Watch out
Осторожно
Said I've been crying, yeah
Сказал, что я плакал, да
Oh, my tears they fell like rain
О, мои слезы, они падали, как дождь.
Don't you hear, don′t you hear them falling
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь, как они падают?
Don′t you hear, don't you hear them falling
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь, как они падают?
Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
Помнишь, мама, как я постучал в твою дверь?
I said you had the nerve to tell me
Я сказал, что у тебя хватило наглости сказать мне об этом.
You didn′t want me no more, yeah
Ты больше не хотел меня, да
I open my front door, hear my back door slam
Я открываю парадную дверь, слышу, как хлопает задняя.
You know, you must have one of them new fangled
Знаешь, у тебя, должно быть, одна из них новомодная.
New fangled back door man
Новомодный парень с черного хода
I've been working from seven, seven, seven to eleven every night
Я работаю с семи, семи, семи до одиннадцати каждую ночь.
It kinda makes my life a drag, a drag, drag
Это делает мою жизнь тягостной, тягостной, тягостной.
Ah, yeah, it makes a drag
Ах, да, это затягивает.
Baby, since I′ve been loving you
Детка, с тех пор как я люблю тебя ...
I'm about to lose
Я вот-вот проиграю.
I′m about to lose, lose my worried mind
Я вот-вот потеряю, потеряю свой беспокойный ум.
Just one more, just one more, oh yeah
Еще один, еще один, О да.
Since I've been loving you, I'm about to lose my worried mind
С тех пор как я люблю тебя, я вот-вот сойду с ума от беспокойства.





Авторы: Page Jimmy, Jones John Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.