goin down. - Jimmy Paidперевод на немецкий




goin down.
Geht unter.
Every day you getting on my last nerve
Jeden Tag gehst du mir auf die Nerven
Question every intention although you living behind passwords
Hinterfragst jede Absicht, obwohl du hinter Passwörtern lebst
Bitch you fucking up today yet you mention how the past hurt
Schlampe, du versaust es heute, aber erwähnst, wie die Vergangenheit weh tat
Screaming "Jesus take the wheel" but you forgetting how the gas work
Schreist "Jesus, übernimm das Steuer", aber vergisst, wie das Gaspedal funktioniert
Tryna brake and shit
Versuchst zu bremsen und so
Like what's the price of living life the shit ain't making sense
Als ob, was kostet es, das Leben zu leben, der Scheiß ergibt keinen Sinn
Hope the grass is greener on that side and so you play the fence
Hoffst, das Gras ist grüner auf der anderen Seite, und so spielst du auf beiden Seiten
You play the point then drop the ball and still you take offense
Du spielst den Punkt, lässt dann den Ball fallen und nimmst es trotzdem übel
Tell me how that's working out
Sag mir, wie das funktioniert
Ain't got no shame in it
Hast keine Scham darin
Your POV ain't what you think you play the game different
Deine Sichtweise ist nicht das, was du denkst, du spielst das Spiel anders
Them feelings fleeting like the seasons so you change with it
Die Gefühle sind flüchtig wie die Jahreszeiten, also änderst du dich mit ihnen
To tell the truth see you used to fucking with lame niggas
Um die Wahrheit zu sagen, du hast früher mit lahmen Typen rumgemacht
So it goes
So läuft das
Try to step into these shoes you gotta know your roll
Versuch, in diese Schuhe zu schlüpfen, du musst deine Rolle kennen
Slow your roll
Mach mal langsam
You off with your memory bout to overload
Du bist neben der Spur mit deinem Gedächtnis, kurz vor dem Überladen
The way you stuck on demon time can see you sold your soul
So wie du auf Dämonenzeit feststeckst, kann sehen, dass du deine Seele verkauft hast
This shit too deep I see you sinking better hold your nose
Das hier ist zu tief, ich sehe dich sinken, halt dir besser die Nase zu
I hope you know it now
Ich hoffe, du weißt es jetzt
I know you heard it's more attractive when you hold it down
Ich weiß, du hast gehört, es ist attraktiver, wenn du dich zurückhältst
And if it come around it go around
Und wenn es zurückkommt, geht es herum
Cuz if you end this brokenhearted Ima finish what you started
Denn wenn du das hier gebrochenen Herzens beendest, werde ich beenden, was du angefangen hast
Cuz it's over now
Denn es ist jetzt vorbei
To get this weight up off my shoulders now
Um dieses Gewicht jetzt von meinen Schultern zu nehmen
Used to pretending like you meant it
Gewöhnt daran, so zu tun, als ob du es ernst meintest
All I really wanna know is how
Alles, was ich wirklich wissen will, ist, wie
Screaming you don't give a fuck and now you feeling stuck
Du schreist, es ist dir scheißegal, und jetzt fühlst du dich festgefahren
And I know you feeling sick the way this goin down
Und ich weiß, dir wird schlecht, so wie das hier untergeht
Times change
Zeiten ändern sich
The change in your mind frame
Die Veränderung in deiner Denkweise
Too cold
Zu kalt
The way that you played me
Die Art, wie du mich gespielt hast
It's no love
Es ist keine Liebe
I know it now
Ich weiß es jetzt
It was up
Es war oben
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
It's goin down
Es geht unter
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
Too cold
Zu kalt
The way that you played me
Die Art, wie du mich gespielt hast
It's no love
Es ist keine Liebe
I know it now
Ich weiß es jetzt
It was up
Es war oben
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
With the type of games being played and how it's goin down
Mit der Art von Spielen, die gespielt werden, und wie es untergeht
Wasn't long 'for it's gone now it's all on the ground
Es dauerte nicht lange, bis es weg war, jetzt liegt alles am Boden
You wanna call slow it down baby
Du willst anrufen, mach langsam, Baby
I know you missing how it feel when I'm around lately
Ich weiß, du vermisst es, wie es sich anfühlt, wenn ich in letzter Zeit in der Nähe bin
You shoulda listened all the times you said I sound crazy
Du hättest all die Male zuhören sollen, als du sagtest, ich klinge verrückt
And now it's hitting home
Und jetzt trifft es dich
I ain't forget the way you get when you just sit alone
Ich habe nicht vergessen, wie du wirst, wenn du einfach alleine sitzt
Get in your feelings every minute when you hear this song
Kommst in deine Gefühle jede Minute, wenn du dieses Lied hörst
Fuck it. Like that's the shit I'm on
Scheiß drauf. So bin ich drauf
Know you miss the vibes how they came
Weißt, du vermisst die Vibes, wie sie kamen
Miss the times how they change
Vermisst die Zeiten, wie sie sich ändern
From the rise to the drain
Vom Aufstieg zum Abfluss
What it was. What is love?
Was es war. Was ist Liebe?
In disguise. Feel the rain
In Verkleidung. Fühl den Regen
You shoulda did it better
Du hättest es besser machen sollen
This coulda been a diamond. I know you feel the pressure
Das hätte ein Diamant sein können. Ich weiß, du spürst den Druck
What's meant in every letter like a record on repeat
Was in jedem Buchstaben gemeint ist, wie eine Platte in Wiederholung
Tend to forget that it was special every second that we speak
Neige dazu zu vergessen, dass es besonders war, jede Sekunde, die wir sprechen
Learning lessons through the grief
Lerne Lektionen durch die Trauer
And when you had it you went missing
Und als du es hattest, bist du verschwunden
It's a dub, and with this luggage, all that baggage, you was tripping
Es ist ein Reinfall, und mit diesem Gepäck, all dieser Last, hast du dich verrannt
And you know it now
Und du weißt es jetzt
So slow it down
Also mach langsam
Tried to hold me up. You failed to hold it down
Hast versucht, mich hochzuhalten. Du hast es nicht geschafft, durchzuhalten
I used to come around. Now I don't go around
Ich kam früher vorbei. Jetzt gehe ich nicht mehr vorbei
Got all the answers to the questions. I know the how
Habe alle Antworten auf die Fragen. Ich weiß, wie
This when them shoulders turn the coldest now
Das ist, wenn die Schultern jetzt am kältesten werden
Used to be up, it was stuck, but it's tough you at you lowest now
Es war früher oben, es steckte fest, aber es ist hart, du bist jetzt am Tiefpunkt
Screaming I don't give a fuck. You really outta luck
Schreist, es ist mir scheißegal. Du hast wirklich kein Glück
And I know you feeling sick the way this goin down
Und ich weiß, dir wird schlecht, so wie das hier untergeht
Times change
Zeiten ändern sich
The change in your mind frame
Die Veränderung in deiner Denkweise
Too cold
Zu kalt
The way that you played me
Die Art, wie du mich gespielt hast
It's no love
Es ist keine Liebe
I know it now
Ich weiß es jetzt
It was up
Es war oben
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
It's goin down
Es geht unter
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
Too cold
Zu kalt
The way that you played me
Die Art, wie du mich gespielt hast
It's no love
Es ist keine Liebe
I know it now
Ich weiß es jetzt
It was up
Es war oben
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
The way you played this shit
Die Art, wie du das hier gespielt hast
Now Ima really make you hate this shit Uhn Chea
Jetzt werde ich dich diesen Scheiß wirklich hassen lassen Uhn Chea
To the point you have to like this song
Bis zu dem Punkt, dass du diesen Song mögen musst
Make you regret you didn't right these wrongs Uhn Hey
Werde dich bereuen lassen, dass du diese Fehler nicht wiedergutgemacht hast Uhn Hey
It's goin down baby
Es geht unter, Baby
It's goin down baby
Es geht unter, Baby
With type of games you play
Mit der Art von Spielen, die du spielst
I bet you wish I tried to make you stay. Hey!
Ich wette, du wünschtest, ich hätte versucht, dich zum Bleiben zu bewegen. Hey!
It's goin down
Es geht unter
It's goin down
Es geht unter
It's goin down uhn
Es geht unter uhn
It's goin down chea
Es geht unter chea
Times change
Zeiten ändern sich
The change in your mind frame
Die Veränderung in deiner Denkweise
Too cold
Zu kalt
The way that you played me
Die Art, wie du mich gespielt hast
It's no love
Es ist keine Liebe
I know it now
Ich weiß es jetzt
It was up
Es war oben
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
It's goin down
Es geht unter
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter
Too cold
Zu kalt
The way that you played me
Die Art, wie du mich gespielt hast
It's no love
Es ist keine Liebe
I know it now
Ich weiß es jetzt
It was up
Es war oben
Now it's really goin down
Jetzt geht es wirklich unter





Авторы: Christopher Belton, Julian T Council


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.