Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(There
he
go,
There
he
go)
(Вот
он,
вот
он)
What
he
say
Что
он
говорит
On
my
grind,
off
the
block
На
моем
молотьбе,
вне
блока
On
my
time,
off
the
clock
В
мое
время,
вне
часов
On
my
line,
on
my
dime
На
моей
линии,
на
моей
копейке
On
this
wine,
off
the
top
На
этом
вине,
сверху
On
my
toes,
on
my
soul
На
моих
пальцах
ног,
на
моей
душе
On
my
woes,
on
my
foes
На
мои
беды,
на
моих
врагов
On
the
smoke,
off
the
drink
На
дым,
без
напитка
On
the
brink,
I'm
off
the
link
На
грани,
я
вне
связи
On
my
mama,
on
my
son
На
моей
маме,
на
моем
сыне
Keep
my
head
on
a
swivel
Держите
мою
голову
на
шарнире
On
my
life,
on
my
wife
На
мою
жизнь,
на
мою
жену
On
a
run,
it's
off
the
dribble
На
бегу
это
не
капля
That's
on
me,
that's
on
squad
Это
на
мне,
это
на
отряде
That's
on
we,
that's
on
God
Это
на
нас,
это
на
Боге
You
see
I'm
off
with
the
lead
Вы
видите,
что
я
свинцом
Try
me
it's
off
with
his
head
Попробуй
меня,
у
него
с
головой
Ya
on
ya
own
now
(own
now)
Я
сам
сейчас
(владею
сейчас)
Who
you
off
with?
(off
with)
С
кем
ты?
(с)
It's
on
the
floor,
and
I'm
on
go
Он
на
полу,
и
я
иду
And
bitch
I
off
shit
(boom,
boom)
И,
сука,
я
в
дерьме
(бум,
бум)
They
say
I'm
on
one
(one)
Говорят,
я
на
одном
(одном)
But
I'm
on
two
to
three
(three)
Но
я
на
двух-трех
(трех)
I'm
with
the
smoke
я
с
дымом
Like
really
doe
Как
действительно
лань
What
you
gone
do
to
me?
(do
to
me)
Что
ты
сделал
со
мной?
(сделай
со
мной)
I'm
either
off,
or
I'm
on
(hey)
Я
либо
выключен,
либо
включен
(эй)
(There
he
go,
there
he
go,
aye)
(Вот
он,
вот
он,
да)
They
say
I'm
off,
but
I'm
on
(But
I'm
on)
Они
говорят,
что
я
ушел,
но
я
в
деле
(но
я
в
деле)
But
I'm
on
(Yea
I'm
on)
Но
я
в
деле
(Да,
я
в
деле)
Couple
dollars
on
your
head
Пара
долларов
на
голове
Put
my
shooters
on
to
shit
Положите
мои
стрелки
на
дерьмо
Up
the
blick,
it's
off
the
hip
Вверх,
это
от
бедра
Dump
a
clip,
I'm
offing
shit
Сбросьте
клип,
я
дерьмо
Off
the
porch,
off
the
roof
С
крыльца,
с
крыши
Off
the
curb,
off
the
juice
С
обочины,
с
сока
Swear
I
must
be
on
to
something
Клянусь,
я
должен
быть
на
что-то
Hit
the
ground
I'm
on
and
running
Хит
землю,
я
нахожусь
и
бегу
Heard
you
on
with
so
and
so
Слышал,
что
ты
с
таким-то
и
таким-то
Pick
you
off
just
so
you
know
Выбери
тебя,
чтобы
ты
знал
Once
it
pop
it
never
stop
Как
только
он
лопнет,
он
никогда
не
остановится
E.
Badu
go
on
and
on
Э.
Баду
продолжай
и
продолжай
Off
the
muscle,
holding
strong
От
мышц,
держась
крепко
Often
struggle,
holding
on
Часто
борются,
держась
за
On
my
life,
don't
test
ya
luck
В
моей
жизни
не
испытывай
удачу
Cuz
once
it's
up,
you
know
it's
stuck
Потому
что,
как
только
он
встанет,
вы
знаете,
что
он
застрял
Ya
on
ya
own
now
(own
now)
Я
сам
сейчас
(владею
сейчас)
Who
you
off
with?
(off
with)
С
кем
ты?
(с)
It's
on
the
floor,
and
I'm
on
go
Он
на
полу,
и
я
иду
And
bitch
I
off
shit
(boom,
boom)
И,
сука,
я
в
дерьме
(бум,
бум)
They
say
I'm
on
one
(one)
Говорят,
я
на
одном
(одном)
But
I'm
on
two
to
three
(three)
Но
я
на
двух-трех
(трех)
I'm
with
the
smoke
я
с
дымом
Like
really
doe
Как
действительно
лань
What
you
gone
do
to
me?
(do
to
me)
Что
ты
сделал
со
мной?
(сделай
со
мной)
I'm
either
off,
or
I'm
on
(hey)
Я
либо
выключен,
либо
включен
(эй)
(There
he
go,
there
he
go,
aye)
(Вот
он,
вот
он,
да)
They
say
I'm
off,
but
I'm
on
(But
I'm
on)
Они
говорят,
что
я
ушел,
но
я
в
деле
(но
я
в
деле)
But
I'm
on
(Yea
I'm
on)
Но
я
в
деле
(Да,
я
в
деле)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Belton
Альбом
F.T.P
дата релиза
21-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.