Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
about,
what
about
you?
Was
ist
mit,
was
ist
mit
dir?
Prime
forever
Prime
für
immer
You
know
I'm
tryna
get
that
coochie
yah
Du
weißt,
ich
will
an
deine
Muschi,
yah
You
know
I
love
the
way
it's
Gucci
yah
Du
weißt,
ich
liebe
es,
wie
sie
Gucci
ist,
yah
But
I
ain't
tryna
be
too
pushy,
no
Aber
ich
will
nicht
zu
aufdringlich
sein,
nein
Just
tell
me
when
it's
Gucci,
when
it's
good
to
go
Sag
mir
einfach,
wann
es
Gucci
ist,
wann
es
losgehen
kann
Where
you
going
lil
mama?
Wo
gehst
du
hin,
kleine
Mama?
I'm
tryna
pull
up
with
you
Ich
will
mit
dir
vorfahren
Let's
hit
up
Neimans
Lass
uns
zu
Neimans
gehen
I'm
down
to
fuck
up
the
store
with
you
Ich
bin
bereit,
mit
dir
den
Laden
aufzumischen
I
got
a
fetish
for
stunning
women
in
denim
Ich
habe
einen
Fetisch
für
umwerfende
Frauen
in
Denim
She
a
one
on
one
she
like
the
number
eleven
Sie
ist
eine
Eins-zu-eins,
sie
mag
die
Nummer
elf
She
got
on
Burberry
that
make
me
wanna
rip
it
off
Sie
trägt
Burberry,
das
ich
ihr
am
liebsten
vom
Leib
reißen
würde
I'm
sipping
lean
it
help
me
balance
out
the
addy
Ich
nippe
an
Lean,
es
hilft
mir,
das
Addy
auszugleichen
She
on
the
purp
she
like
to
mix
it
with
the
xannies
Sie
ist
auf
Purp,
sie
mischt
es
gerne
mit
Xannies
I
got
the
bars
I
let
her
pop
'em
like
they
candies
Ich
habe
die
Barren,
ich
lasse
sie
knallen,
als
wären
es
Süßigkeiten
You
can
never
see
me
with
no
randies
Du
wirst
mich
nie
mit
irgendwelchen
Randfiguren
sehen
I
break
bread
with
my
brothers
that's
a
family
Ich
breche
Brot
mit
meinen
Brüdern,
das
ist
Familie
Prime
forever
you
know
we
like
Roc-A-Fella
Prime
für
immer,
du
weißt,
wir
sind
wie
Roc-A-Fella
It's
Jimmaveli,
yeah
tell
me
who
do
it
better
Es
ist
Jimmaveli,
ja,
sag
mir,
wer
es
besser
macht
Codeine
dripping
on
my
Christian
Dior
Codein
tropft
auf
meinen
Christian
Dior
I'm
just
tryna
get
my
foot
through
the
door
Ich
versuche
nur,
meinen
Fuß
in
die
Tür
zu
bekommen
I
know
they
watch
'cause
the
Rolex
watches
Ich
weiß,
sie
schauen
zu,
wegen
der
Rolex-Uhren
The
foreign
cars
and
the
Audemar
boxes
Der
ausländischen
Autos
und
der
Audemars-Boxen
But
I
just
poured
the
red
in
the
soda
Aber
ich
habe
gerade
das
Rote
in
die
Soda
gegossen
I
don't
know
why
they
pulled
me
over
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mich
angehalten
haben
I
think
they
hate
me
'cause
the
color
of
my
skin
Ich
denke,
sie
hassen
mich
wegen
meiner
Hautfarbe
She
wanna
fuck
me
'cause
the
places
that
I've
been
Sie
will
mich
ficken,
wegen
der
Orte,
an
denen
ich
war
Forty
acres
and
a
Moscow
Mule
Vierzig
Morgen
und
ein
Moscow
Mule
I'm
living
good
nigga
what
about
you?
Mir
geht
es
gut,
Nigga,
was
ist
mit
dir?
Forty
acres
and
a
Moscow
Mule
Vierzig
Morgen
und
ein
Moscow
Mule
I'm
living
good
nigga
what
about,
what
about
you?
Mir
geht
es
gut,
Nigga,
was
ist
mit,
was
ist
mit
dir?
Hit
up
Harlem
pull
up
on
the
stoops
Besuche
Harlem,
fahre
an
den
Treppen
vor
Hit
up
Cali
feelin'
like
I'm
Snoop
Besuche
Cali,
fühle
mich
wie
Snoop
Drop
the
roof
on
the
coupé
whoop
de
whoop
Lass
das
Dach
vom
Coupé
runter,
whoop
de
whoop
Go
MIA
and
I
feel
like
Uncle
Lou
Geh
nach
MIA
und
ich
fühle
mich
wie
Onkel
Lou
I'm
in
a
blue
Mercedes
rolling
down
a
dirt
road
Ich
bin
in
einem
blauen
Mercedes
und
rolle
eine
unbefestigte
Straße
entlang
Headed
to
a
place
you've
never
seen
Auf
dem
Weg
zu
einem
Ort,
den
du
noch
nie
gesehen
hast
Ain't
nothing
wrong
with
that
strong
ace
and
medicine
Es
ist
nichts
falsch
an
starkem
Stoff
und
Medizin
Let's
get
it
popping
your
number
one
option
Lass
es
krachen,
deine
erste
Wahl
Jimmy
the
bull,
I'm
bleeding
Jimmy
der
Bulle,
ich
blute
Pour
up
a
four
like
the
seasons
Gieß
ein
Vierer
ein,
wie
die
Jahreszeiten
I'm
'bout
to
freeze
it,
yeah
Ich
werde
es
einfrieren,
yeah
I
bet
that
please
her
Ich
wette,
das
gefällt
ihr
Let
her
taste
the
sauce
a
little
just
to
tease
her
Lass
sie
die
Soße
ein
wenig
kosten,
nur
um
sie
zu
necken
But
I
just
poured
the
red
in
the
soda
Aber
ich
habe
gerade
das
Rote
in
die
Soda
gegossen
I
don't
know
why
they
pulled
me
over
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
mich
angehalten
haben
I
think
they
hate
me
'cause
the
color
of
my
skin
Ich
denke,
sie
hassen
mich
wegen
meiner
Hautfarbe
She
wanna
fuck
me
'cause
the
places
that
I've
been
Sie
will
mich
ficken,
wegen
der
Orte,
an
denen
ich
war
Forty
acres
and
a
Moscow
Mule
Vierzig
Morgen
und
ein
Moscow
Mule
I'm
living
good
nigga
what
about
you?
Mir
geht
es
gut,
Nigga,
was
ist
mit
dir?
Forty
acres
and
a
Moscow
Mule
Vierzig
Morgen
und
ein
Moscow
Mule
I'm
living
good
nigga
what
about
what
about
you?
Mir
geht
es
gut,
Nigga,
was
ist
mit,
was
ist
mit
dir?
You,
you,
yeah
Du,
du,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.