Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Thing
Mach die Sache
Let's
write
the
songs
that
they
want
Lass
uns
die
Lieder
schreiben,
die
sie
wollen
I
thought
they'd
love
us
but
they
don't
Ich
dachte,
sie
liebten
uns,
doch
das
tun
sie
nicht
With
tails
tucked
between
our
legs
Mit
Schwanz
zwischen
den
Beinen
We'll
find
a
home
made
of
regrets
Finden
wir
ein
Zuhause
aus
Bedauern
We'll
stay
shipwrecked
Wir
bleiben
schiffbrüchig
What
a
terrible
thought
Was
für
ein
schrecklicher
Gedanke
To
be
thinking
Der
zu
denken
ist
You
were
with
us
but
you
let
these
thoughts
in
your
head
Du
warst
bei
uns,
doch
du
ließest
diese
Gedanken
in
deinem
Kopf
We're
not
who
we're
supposed
to
be,
Wir
sind
nicht,
wer
wir
sein
sollen,
With
all
the
symptoms
of
the
sickness
we
have
scene!
Mit
all
den
Symptomen
der
Krankheit,
die
wir
gesehen
haben!
Are
you
better
off
leaving?
Geht
es
dir
besser,
wenn
du
gehst?
Tough
words
held
behind
my
teeth
Harte
Worte
hinter
meinen
Zähnen
verborgen
Pleading
that
they
be
set
free,
Bittend,
dass
sie
frei
gelassen
werden,
But
they're
empty
Doch
sie
sind
leer
That's
what
some
always
will
want
Das
ist
es,
was
manche
immer
wollen
werden
A
game
of
who's
best
with
their
taunts
Ein
Spiel
darum,
wer
am
besten
ist
mit
ihren
Sticheleien
That
are
faceless
and
cred-less
Die
gesichts-
und
glaubwürdigkeitslos
sind
You
were
with
us
but
you
let
these
thoughts
in
your
head
Du
warst
bei
uns,
doch
du
ließest
diese
Gedanken
in
deinem
Kopf
We're
not
who
we're
supposed
to
be,
Wir
sind
nicht,
wer
wir
sein
sollen,
With
all
the
symptoms
of
the
sickness
we
have
scene!
Mit
all
den
Symptomen
der
Krankheit,
die
wir
gesehen
haben!
Are
you
better
off
leaving?
Geht
es
dir
besser,
wenn
du
gehst?
With
every
song
that
you
sing
(I
can't
walk
away)
Mit
jedem
Lied,
das
du
singst
(Ich
kann
nicht
weggehen)
It's
yours
to
the
heart
Gehört
es
dir,
ans
Herz
And
when
you
fly
or
fall
(I
can't
walk
away)
Und
wenn
du
fliegst
oder
fällst
(Ich
kann
nicht
weggehen)
Then
a
new
one
will
start
Dann
fängt
ein
neues
an
My
eyes
burn
with
hope
(I
can't
walk
away)
Meine
Augen
brennen
vor
Hoffnung
(Ich
kann
nicht
weggehen)
That
you
hear
what
we
say
Dass
du
hörst,
was
wir
sagen
If
this
was
just
for
the
gain
(You
can't
walk
away)
Wenn
das
nur
für
den
Gewinn
war
(Du
kannst
nicht
weggehen)
Then
may
we
never
get
paid
Dann
mögen
wir
nie
bezahlt
werden
And
the
music
that
makes
(You
can't
walk
away)
Und
die
Musik,
die
auch
(Du
kannst
nicht
weggehen)
My
feet
move
too
Meine
Füße
bewegt
Is
the
same
as
the
music
(You
can't
walk
away)
Ist
dieselbe
wie
die
Musik
(Du
kannst
nicht
weggehen)
That's
inside
of
you
Die
in
dir
ist
The
truth
is
that
when
(You
can't
walk
away)
Die
Wahrheit
ist,
dass
wenn
(Du
kannst
nicht
weggehen)
You
can
see
past
yourself
Du
über
dich
selbst
hinaussehen
kannst
Your
song
is
the
same
(You
can't
walk
away)
Dein
Lied
dasselbe
ist
(Du
kannst
nicht
weggehen)
As
everyone
else
Wie
das
aller
anderen
Let's
write
the
songs
that
they
want
Lass
uns
die
Lieder
schreiben,
die
sie
wollen
I
thought
they'd
love
us
but
they
don't
Ich
dachte,
sie
liebten
uns,
doch
das
tun
sie
nicht
You
were
with
us
but
you
let
these
thoughts
in
your
head
Du
warst
bei
uns,
doch
du
ließest
diese
Gedanken
in
deinem
Kopf
We're
not
who
we're
supposed
to
be,
Wir
sind
nicht,
wer
wir
sein
sollen,
With
all
the
symptoms
of
the
sickness
we
have
scene!
Mit
all
den
Symptomen
der
Krankheit,
die
wir
gesehen
haben!
Are
you
better
off
leaving?
Geht
es
dir
besser,
wenn
du
gehst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Reed, Ewart Abner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.