Jimmy Ricks feat. Franzel Kaye - Ako Na Lang - перевод текста песни на немецкий

Ako Na Lang - Jimmy Ricks перевод на немецкий




Ako Na Lang
Ich übernehme es
Wa ko maanad's kamingaw ni'ng atong paglakaw
Ich war nicht an die Einsamkeit gewöhnt, die unser Abschied mit sich brachte
Makabungol ang kahilom
Die Stille ist ohrenbetäubend
Nagkadugay, wa na ko makaila nimo
Je länger es dauerte, desto weniger erkannte ich dich
Nagbag-ong na'ng tanan, wala ko'y mahimo
Alles hat sich verändert, ich kann nichts tun
Kaybaw ko asa padulong ni'ng atong panaw
Ich weiß, wohin unsere Reise führt
Nag anam-anam na ta og kalayo
Wir entfernen uns langsam voneinander
Wala na ba'y bili ang mga panaad?
Sind die Versprechen nichts mehr wert?
O kadali ba'ng nihupas ug nilubad
Oder sind sie so schnell verblasst und verblichen
Naabot na ta's utlanan ni'ng tanan
Wir haben die Grenze von all dem erreicht
Ug wala na ko'y dag-anan
Und ich habe keinen Ort mehr, wohin ich fliehen kann
Ako na lang
Ich übernehme es
Ang motapos nato'ng duha
Zwischen uns beiden ein Ende zu setzen
Diri na lang
Hier endet es
Taman ang atong storya
Unsere Geschichte ist vorbei
Ug ihatod tika
Und ich werde dich dorthin bringen
Paingon sa kung asa ta
Wo wir
Gisugdan ang tanan
Alles begonnen haben
Dawaton ko'ng dili na gyud ako
Ich akzeptiere, dass ich nicht mehr derjenige bin
Ang imong ulian
Zu dem du zurückkehrst
Di na kapugngan ang pagbundak ni'ng uwan
Der niederprasselnde Regen ist nicht mehr aufzuhalten
Pasagdan ko na lang kini
Ich lasse es einfach geschehen
Nahurot na ang kusog ni'ng akong dughan
Die Kraft in meiner Brust ist erschöpft
Tugutan ko na lang maundang kini'ng atong nasugdan
Ich werde zulassen, dass das, was wir begonnen haben, endet
Wa ko naandam sa paghanaw ni'ng gugmaha
Ich war nicht vorbereitet auf das Verschwinden dieser Liebe
Wa ko nangandoy nga mahilayo ta
Ich habe mir nicht gewünscht, dass wir uns trennen
Kung ang pagbuhi ko ang nahabiling tubag
Wenn mein Loslassen die einzige verbleibende Antwort ist
Dawaton ko aron mahilom na'ng mga pangutana
Werde ich es akzeptieren, damit die Fragen endlich verstummen
Naabot na ta's utlanan ni'ng tanan
Wir haben die Grenze von all dem erreicht
Ug wala na ko'y dag-anan
Und ich habe keinen Ort mehr, wohin ich fliehen kann
Ako na lang
Ich übernehme es
Ang motapos nato'ng duha
Zwischen uns beiden ein Ende zu setzen
Diri na lang
Hier endet es
Taman ang atong storya
Unsere Geschichte ist vorbei
Ug ihatod tika
Und ich werde dich dorthin bringen
Paingon sa kung asa ta
Wo wir
Gisugdan ang tanan
Alles begonnen haben
Dawaton ko'ng dili na gyud ako
Ich akzeptiere, dass ich nicht mehr derjenige bin
Ang imong ulian
Zu dem du zurückkehrst
Wa na'y balikay
Es gibt kein Zurück mehr
Wa na'y bawiay
Es gibt kein Bedauern mehr
Ug di ko mamugos
Und ich werde dich nicht zwingen
Kung wa na ka'y plano
Wenn du keine Pläne mehr hast
Ako ang mangunay
Ich werde es selbst in die Hand nehmen
Ako na lang
Ich übernehme es
Ako na lang
Ich übernehme es
Ako na lang
Ich übernehme es
Ang motapos nato'ng duha
Zwischen uns beiden ein Ende zu setzen
Diri na lang
Hier endet es
Taman ang atong storya
Unsere Geschichte ist vorbei
Ug ihatod tika
Und ich werde dich dorthin bringen
Paingon sa kung asa ta
Wo wir
Gisugdan ang tanan
Alles begonnen haben
Dawaton ko'ng dili na gyud ako
Ich akzeptiere, dass ich nicht mehr derjenige bin
Ang imong ulian
Zu dem du zurückkehrst
Dawaton ko'ng dili na gyud ako
Ich akzeptiere, dass ich nicht mehr derjenige bin
Ang imong ulian
Zu dem du zurückkehrst
Dawaton ko'ng dili na gyud ako
Ich akzeptiere, dass ich nicht mehr derjenige bin
Ang imong ulian
Zu dem du zurückkehrst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.