Jimmy Saa - Tempestad - перевод текста песни на немецкий

Tempestad - Jimmy Saaперевод на немецкий




Tempestad
Sturm
Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me roba la calma
Raubt mir die Ruhe
Me quita el sueño
Nimmt mir den Schlaf
Se la está llevando
Er trägt sie fort
Son sentimientos
Es sind Gefühle
Son sentimientos de mi corazón
Gefühle meines Herzens
Tempestad, tempestad de un amor...
Sturm, Sturm einer fremden Liebe...
Mi tempestad, de un amor ajeno
Mein Sturm, einer fremden Liebe
Me roba la calma
Raubt mir die Ruhe
Me quita el sueño
Nimmt mir den Schlaf
Tempestad un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
No melo quites
Nimm sie mir nicht
Como digo yo
Wie ich es sage
Tempestad, tempestad de un amor...
Sturm, Sturm einer fremden Liebe...
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
Ay se lo está llevando todo
Ay, er trägt alles fort
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
Ehee ella dijo que me quería
Ehee, sie sagte, sie liebt mich
Pero todo era mentira tu vez
Doch alles war gelogen, siehst du
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
De esa manera no se juega
So spielt man nicht
Con los sentimientos
Mit Gefühlen
Eso conmigo no va
Das geht mit mir nicht
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
Tempestad
Sturm
No, no, no y no, no, no
Nein, nein, nein und nein, nein, nein
Ay me va matando
Ay, es tötet mich
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Yo no se que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Con esta situación
Mit dieser Situation
()Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Porque yo la sigo amando
Denn ich liebe sie noch
Y me estoy desesperando
Und ich verzweifle langsam
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe
Tempestad de un amor ajeno
Sturm einer fremden Liebe
Me está robando a mi la calma
Er raubt mir meine Ruhe





Авторы: Jose Garcia Morato, Rosa Giron Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.