Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Somebody's Fool
Чья-то игрушка
The
tears
I
cried
for
you
could
fill
an
ocean
Океан
мог
бы
наполнить
я
слезами
по
тебе,
But
you
don't
care
how
many
tears
I
cry
Но
тебе
всё
равно,
как
горько
плачу
я.
And
though
you
only
lead
me
on
and
hurt
me
Ты
лишь
играешь
мной,
причиняя
боль,
I
couldn't
bring
myself
to
say
goodbye
Но
я
не
в
силах
сказать
тебе
"прощай".
'Coz
everybody's
somebody's
fool
Ведь
каждый
чья-то
игрушка,
Everybody's
somebody's
plaything
Каждый
чьей-то
забавой
стал,
And
there
are
no
exceptions
to
the
rule
И
нет
исключений
из
правил,
Yes,
everybody's
somebody's
fool
Да,
каждый
чьей-то
игрушкой
стал.
I've
told
myself
it's
best
that
I
forget
you
Я
твердил
себе,
что
лучше
тебя
забыть,
Though
I'm
a
fool
at
least
I
know
the
score
Хоть
я
и
глупец,
но
я
всё
понимаю.
Yet
darlin'
I'd
be
twice
as
blue
without
you
Но,
милая,
без
тебя
мне
вдвойне
грустней,
It
hurts
but
I'd
come
runnin'
back
for
more
Мне
больно,
но
я
снова
к
тебе
бегу.
'Coz
everybody's
somebody's
fool
Ведь
каждый
чья-то
игрушка,
Everybody's
somebody's
plaything
Каждый
чьей-то
забавой
стал,
And
there
are
no
exceptions
to
the
rule
И
нет
исключений
из
правил,
Yes,
everybody's
somebody's
fool
Да,
каждый
чьей-то
игрушкой
стал.
Someday
you'll
find
someone
you
really
care
for
Когда-нибудь
ты
встретишь
ту,
что
полюбишь,
And
if
her
love
should
prove
to
be
untrue
И
если
её
любовь
окажется
ложью,
You'll
know
how
much
this
heart
of
mine
is
breakin'
Ты
узнаешь,
как
разбито
моё
сердце,
You'll
cry
for
her
the
way
I
cry
for
you
Ты
будешь
плакать
по
ней,
как
я
плачу
по
тебе.
Yes,
everybody's
somebody's
fool
Да,
каждый
чья-то
игрушка,
Everybody's
somebody's
plaything
Каждый
чьей-то
забавой
стал,
And
there
are
no
exceptions
to
the
rule
И
нет
исключений
из
правил,
Yes,
everybody's
somebody's
fool
Да,
каждый
чьей-то
игрушкой
стал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.