Текст и перевод песни Jimmy Smith - Ain't That Just Like a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Just Like a Woman
Разве это не в духе женщины?
There
was
Adam,
happy
as
a
man
could
be,
Жил-был
Адам,
счастливый,
как
только
мужчина
может
быть,
Till
Eve
got
him
messin'
with
that
old
apple
tree
Пока
Ева
не
втянула
его
в
историю
с
этим
яблоком
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
They'll
do
it
every
time
Они
всегда
так
поступают
Lot
took
his
wife
down
to
the
corner
for
a
malted,
Лот
повел
свою
жену
за
молочным
коктейлем,
She
wouldn't
mind
her
business,
boy,
did
she
get
salted
Она
не
удержалась
от
любопытства,
и,
парень,
превратилась
в
соляной
столб
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
They'll
do
it
every
time
Они
всегда
так
поступают
Samson
thought
Delilah
was
on
the
square,
Самсон
думал,
что
Далила
честная,
Till
one
night
she
clipped
him
all
his
hair
Пока
однажды
ночью
она
не
остригла
ему
все
волосы
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
They'll
do
it
every
time
Они
всегда
так
поступают
>From
our
history
books
we
all
learned,
Из
учебников
истории
мы
все
знаем,
Nero
fiddled
while
Rome
was
burned
Нерон
играл
на
скрипке,
пока
Рим
горел
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
They'll
do
it
every
time
Они
всегда
так
поступают
Marie
Antoinette
met
some
hungry
cats
at
the
gate,
Мария-Антуанетта
встретила
у
ворот
голодных,
They
was
crying
for
bread,
she
said,
"Let
them
eat
cake"
Они
просили
хлеба,
а
она
сказала:
"Пусть
едят
пирожные"
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
They'll
do
it
every
time
Они
всегда
так
поступают
You
can
buy
a
woman
clothes,
Можешь
купить
женщине
одежду,
And
give
her
money
on
the
side,
И
дать
ей
денег
в
придачу,
No
matter
what
you
do,
Неважно,
что
ты
делаешь,
She
ain't
never
satisfied
Она
никогда
не
будет
довольна
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
Ain't
that
just
like
a
woman?
Разве
это
не
в
духе
женщины?
They'll
do
it
every
time
Они
всегда
так
поступают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C Demitrius, F Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.