Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Can Say Goodbye
Никогда не смогу сказать прощай
No,
no,
no,
never
say
Нет,
нет,
нет,
никогда
не
говори
Never
say,
say
goodbye
Никогда
не
говори
"прощай"
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
I
Нет,
нет,
нет,
я
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
Every
time
I
think
I′ve
had
enough
Каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
сыт
по
горло
And
start
heading
for
the
door
И
направляюсь
к
двери
There's
a
thin
strange
vibration
Меня
пронзает
странная,
тонкая
вибрация
Piercing
me
right
to
the
core
Прямо
до
глубины
души
It
says
turn
around
you
fool
Она
говорит:
"Оглянись,
дурак,"
You
know
you
love
him
more
and
more
"Ты
же
знаешь,
что
любишь
ее
всё
сильнее"
Tell
me
why
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
так?
Don′t
wanna
let
you
go
Не
хочу
отпускать
тебя
No,
I
never
can
say
goodbye,
boy
Нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай,
девочка
Ooh,
no,
no,
I
never
can
say
goodbye
О,
нет,
нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Hey,
I
never
can
say
goodbye,
boy
Эй,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай,
девочка
Ooh
baby,
I
never
can
say
goodbye
О,
малышка,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
I
Нет,
нет,
нет,
я
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
I
keep
thinkin'
that
our
problems
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
Soon
are
all
gonna
work
out
Скоро
все
разрешатся
But
there's
that
same
unhappy
feelin′
Но
это
же
самое
несчастное
чувство
There′s
that
anguish,
there's
that
doubt
Эта
же
тоска,
это
же
сомнение
It′s
that
same
old
dizzy
hang
up
Всё
та
же
старая
головокружительная
зависимость
I
can't
get
by
without
you
Я
не
могу
без
тебя
Tell
me
why
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
так?
I
don′t
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя
No,
I
never
can
say
goodbye,
boy
Нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай,
девочка
Ooh,
no,
no,
I
never
can
say
goodbye
О,
нет,
нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Hey,
I
never
can
say
goodbye,
boy
Эй,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай,
девочка
Ooh,
no
baby,
I
never
can
say
goodbye
О,
малышка,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Never
say
goodbye,
boy
Никогда
не
говори
"прощай",
девочка
Never
say
goodbye,
boy
Никогда
не
говори
"прощай",
девочка
Ooh,
every
time
I
think
I've
had
enough
О,
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
сыт
по
горло
And
start
heading
for
the
door
И
направляюсь
к
двери
There′s
the
same
ol'
dizzy
feelin'
Возникает
то
же
самое
головокружительное
чувство
Piercing
me
right
to
the
core
Пронзающее
меня
до
глубины
души
It
says
turn
around
you
fool
Оно
говорит:
"Оглянись,
дурак,"
You
know
you
love
him
more
and
more
"Ты
же
знаешь,
что
любишь
ее
всё
сильнее"
Tell
me
why
is
it
so?
Скажи
мне,
почему
так?
I
don′t
wanna
let
you
go,
no,
no
Я
не
хочу
отпускать
тебя,
нет,
нет
Let
you
go,
no,
no
Отпускать
тебя,
нет,
нет
Let
you
go,
go
Отпускать
тебя
Don′t
ever
let
you
go,
no,
no,
no
baby
Никогда
не
отпущу
тебя,
нет,
нет,
нет,
малышка
Hey,
I
never
can
say
goodbye,
boy
Эй,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай,
девочка
Ooh,
no
baby,
I
never
can
say
goodbye
О,
малышка,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Hey,
I
never
can
say
goodbye,
boy
Эй,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай,
девочка
Say
goodbye
boy,
say
goodbye
boy
Сказать
"прощай",
девочка,
сказать
"прощай",
девочка
No,
I
never
can
say
goodbye
Нет,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Hey,
I
never
can
say
goodbye
Эй,
я
никогда
не
смогу
сказать
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifton Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.