Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He That the Son Hath Set Free
Тот, кого Сын освободил
I
remember
standing
on
the
auction
block
of
sin,
Помню,
как
стоял
на
аукционе
греха,
Satan
controlled
me,
he
had
the
highest
bid.
Сатана
управлял
мной,
у
него
была
самая
высокая
ставка.
But
the
ownership
was
transferred
way
back
on
Calvary,
Но
право
собственности
перешло
ко
мне
ещё
на
Голгофе,
No
more
chains
of
slavery.
Больше
никаких
цепей
рабства.
Truth
has
triumphed
with
liberty.
Истина
восторжествовала
со
свободой.
He
that
the
Son
has
set
free
is
free
indeed.
Тот,
кого
Сын
освободил,
действительно
свободен.
Jesus
whispered,
"Child
I
bought
you
so
that
you
could
be
set
free."
Иисус
прошептал:
"Дитя
моё,
Я
купил
тебя,
чтобы
ты
был
свободен."
Now
I
belong
to
Jesus,
I'm
a
child
of
the
king,
Теперь
я
принадлежу
Иисусу,
я
дитя
Царя,
I
traded
filthy
garments
for
a
robe
of
royalty.
Я
обменял
грязные
одежды
на
мантию
царственности.
The
chains
that
used
to
bind
me
are
laying
at
my
feet,
Цепи,
что
сковывали
меня,
лежат
у
моих
ног,
You
see
the
devil
can't
make
a
lock
that
the
Lord
doesn't
hold
the
key
Видишь
ли,
дьявол
не
может
сделать
замок,
от
которого
у
Господа
нет
ключа.
He
that
the
Son
has
set
free
is
free
indeed.
Тот,
кого
Сын
освободил,
действительно
свободен.
No
more
chains
of
slavery.
Больше
никаких
цепей
рабства.
Truth
has
triumphed
with
liberty.
Истина
восторжествовала
со
свободой.
He
that
the
Son
has
set
free
is
free
indeed.
Тот,
кого
Сын
освободил,
действительно
свободен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.