Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best of the Trade
Das Beste vom Tausch
Oh
the
lord
give
me
beauty
for
ashes
Oh,
der
Herr
gab
mir
Schönheit
statt
Asche
And
for
sorrow
he
gave
to
me
joy
Und
statt
Trauer
gab
er
mir
Freude
I
was
sad
and
oppressed,
Ich
war
traurig
und
bedrückt,
He
exchanged
it
for
rest,
Er
tauschte
es
gegen
Ruhe,
And
a
peace
that
the
world
can't
destroy.
Und
einen
Frieden,
den
die
Welt
nicht
zerstören
kann.
I
traded
my
sins
for
salvation,
Ich
tauschte
meine
Sünden
gegen
Erlösung,
I
traded
my
load
for
relief;
Ich
tauschte
meine
Last
gegen
Erleichterung;
I
got
peace
for
my
condemnation,
Ich
bekam
Frieden
für
meine
Verdammnis,
And
the
joy
of
my
Lord
for
my
grief.
Und
die
Freude
meines
Herrn
für
meinen
Kummer.
I
traded
my
life
that
was
wasted,
Ich
tauschte
mein
verschwendetes
Leben,
A
temple
to
dwell
in
God
made;
Ein
Tempel,
in
dem
Gott
wohnt,
wurde
geschaffen;
I
got
so
much
more
than
I
had
before,
Ich
bekam
so
viel
mehr
als
ich
vorher
hatte,
That
I'm
sure
I
got
the
best
of
the
trade.
Dass
ich
sicher
bin,
das
Beste
vom
Tausch
bekommen
zu
haben.
I
was
poor
and
had
nothing
worth
having,
Ich
war
arm
und
hatte
nichts
Wertvolles,
Disappointment
had
saddened
my
life;
Enttäuschung
hatte
mein
Leben
getrübt;
Now
I'm
rich
as
can
be,
Jetzt
bin
ich
so
reich
wie
nur
möglich,
Since
He
traded
with
me,
Seit
Er
mit
mir
getauscht
hat,
Abundance
of
peace
for
my
strife.
Überfluss
an
Frieden
für
meinen
Streit.
I
traded
my
sins
for
salvation,
Ich
tauschte
meine
Sünden
gegen
Erlösung,
I
traded
my
load
for
relief;
Ich
tauschte
meine
Last
gegen
Erleichterung;
I
got
peace
for
my
condemnation,
Ich
bekam
Frieden
für
meine
Verdammnis,
And
the
joy
of
my
Lord
for
my
grief.
Und
die
Freude
meines
Herrn
für
meinen
Kummer.
I
traded
my
life
that
was
wasted,
Ich
tauschte
mein
verschwendetes
Leben,
A
temple
to
dwell
in
God
made;
Ein
Tempel,
in
dem
Gott
wohnt,
wurde
geschaffen;
I
got
so
much
more
than
I
had
before,
Ich
bekam
so
viel
mehr
als
ich
vorher
hatte,
That
I'm
sure
I
got
the
best
of
the
trade.
Dass
ich
sicher
bin,
das
Beste
vom
Tausch
bekommen
zu
haben.
I
was
restless,
but
God
made
me
quiet,
Ich
war
ruhelos,
aber
Gott
machte
mich
ruhig,
When
I
fully
surrendered
my
all,
Als
ich
mich
Ihm
ganz
hingab,
He
gave
me
comfort
for
my
fear,
Er
gab
mir
Trost
für
meine
Furcht,
Gave
me
smiles
for
my
tears,
Gab
mir
Lächeln
statt
Tränen,
As
He
lovingly
heard
when
I
called.
Als
Er
liebevoll
hörte,
als
ich
rief.
I
traded
my
sins
for
salvation,
Ich
tauschte
meine
Sünden
gegen
Erlösung,
I
traded
my
load
for
relief;
Ich
tauschte
meine
Last
gegen
Erleichterung;
I
got
peace
for
my
condemnation,
Ich
bekam
Frieden
für
meine
Verdammnis,
And
the
joy
of
my
Lord
for
my
grief.
Und
die
Freude
meines
Herrn
für
meinen
Kummer.
I
traded
my
life
that
was
wasted,
Ich
tauschte
mein
verschwendetes
Leben,
A
temple
to
dwell
in
God
made;
Ein
Tempel,
in
dem
Gott
wohnt,
wurde
geschaffen;
I
got
so
much
more
than
I
had
before,
Ich
bekam
so
viel
mehr
als
ich
vorher
hatte,
That
I'm
sure
I
got
the
best
of
the
trade
Dass
ich
sicher
bin,
das
Beste
vom
Tausch
bekommen
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.