Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highwayman
Der Straßenräuber
THE
HIGHWAYMAN
DER
STRASSENRÄUBER
I
was
a
highwayman
Ich
war
ein
Straßenräuber
Along
the
coach
roads
I
did
ride
Auf
den
Kutschenstraßen
ritt
ich
entlang
With
sword
and
pistol
by
my
side
Mit
Schwert
und
Pistole
an
meiner
Seite
And
many
a
young
maid
lost
her
baubles
to
my
trade
Und
manches
junge
Mädchen
verlor
ihre
Kleinodien
durch
mein
Handwerk
And
many
a
soldier
left
his
life
blood
on
my
blade
Und
mancher
Soldat
ließ
sein
Herzblut
auf
meiner
Klinge
They
finally
hung
me
in
the
spring
of
'25
Sie
hängten
mich
schließlich
im
Frühling
'25
But
I
am
still
alive
Aber
ich
lebe
noch
I
was
a
sailor
Ich
war
ein
Seemann
And
I
was
born
upon
the
tide
Und
ich
wurde
mit
der
Gezeit
geboren
And
with
the
sea
I
did
abide
Und
mit
der
See
blieb
ich
verbunden
I
sailed
a
schooner
'round
the
horn
to
Mexico
Ich
segelte
mit
einem
Schoner
um
das
Horn
nach
Mexiko
I
went
aloft
to
furl
the
mainsail
in
a
blow
Ich
stieg
hinauf,
um
das
Großsegel
bei
Sturm
zu
bergen
And
when
the
yards
broke
off
they
say
that
I
got
killed
Und
als
die
Rahen
brachen,
sagt
man,
sei
ich
umgekommen
But
I
am
living
still
Aber
ich
lebe
immer
noch
I
was
a
dam
builder
Ich
war
ein
Dammbauer
Across
the
river
deep
and
wide
Über
den
tiefen
und
breiten
Fluss
Where
steel
and
water
did
collide
Wo
Stahl
und
Wasser
kollidierten
A
place
called
Boulder
on
the
wild
Colorado
An
einem
Ort
namens
Boulder
am
wilden
Colorado
I
slipped
and
fell
into
the
wet
concrete
below
Ich
rutschte
aus
und
fiel
in
den
nassen
Beton
unter
mir
They
buried
me
in
that
great
tomb
that
knows
no
sound
Sie
begruben
mich
in
jenem
großen
Grab,
das
keinen
Laut
kennt
But
I
am
still
around
Aber
ich
bin
immer
noch
da
And
always
round
and
round,
around,
around,
around,
around
Und
immer
im
Kreis
herum,
herum,
herum,
herum,
herum
I'll
fly
a
starship
Ich
werde
ein
Raumschiff
fliegen
Across
the
Universe
divide
Durch
die
Spaltung
des
Universums
And
when
I
reach
the
other
side
Und
wenn
ich
die
andere
Seite
erreiche
I'll
find
a
place
to
rest
my
spirit
if
I
can
Werde
ich
einen
Ort
finden,
um
meinen
Geist
ruhen
zu
lassen,
wenn
ich
kann
Perhaps
I
may
become
a
highwayman
again
Vielleicht
werde
ich
wieder
ein
Straßenräuber
Or
I
may
simply
be
a
single
drop
of
rain
Oder
ich
werde
vielleicht
einfach
ein
einzelner
Regentropfen
sein
But
I
will
still
remain
Aber
ich
werde
dennoch
bleiben
I'll
be
back
again
Ich
werde
wieder
zurück
sein
Ba
ba
ba
ba
baaaaa
doodeloodeloodeloo
Ba
ba
ba
ba
baaaaa
dudeludeludeluh
Ba
ba
ba
ba
baaaaa
doodeloodeloodeloo
Ba
ba
ba
ba
baaaaa
dudeludeludeluh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.