Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Move to the Outskirts of Town (Live)
Ich zieh' raus an den Stadtrand (Live)
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Ich
zieh
weg,
Baby,
ganz
raus
an
den
Stadtrand
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Ich
zieh
weg,
Baby,
weit
raus
an
den
Stadtrand
You
see
I
don't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Weil
ich
niemanden
brauch',
der
immer
rumhängt
Let
me
tell
you
honey,
we
gonna
move
away
from
here
Weißt
du,
Schatz,
wir
ziehen
weg
von
hier
I
don't
need
no
iceman,
I'm
gonna,
get
you
a
Frigidaire
Brauch'
keinen
Eismann,
ich
hol
dir
'nen
Kühlschrank
hier
When
we
move,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Wenn
wir
wegziehn,
weit
raus
an
den
Stadtrand
Whoa,
you
see
we
won't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Oh,
dann
brauchen
wir
niemanden,
der
immer
rumhängt
It
may
seem
funny
honey,
funny
as
can
be
Klingt
vielleicht
komisch,
Schatz,
komisch
wie
sonstwas
If
we
have
a
dozen
children,
you
know
they
AW-LL-all
better
look
like
me
Haben
wir
'n
Dutzend
Kinder,
dann
sehen
aaa-lle
aus
wie
ich
When
we
move,
way
back
'a
town
Wenn
wir
wegziehn,
weit
ab
von
der
Stadt
Whoa-oh-oh-oh,
we
won't
need
no-body,
always
hanging
around
Ooooh-oh,
wir
brauchen
niemanden,
der
immer
rumsteht
We
don't
need
nobody
baby,
AW-LL-always
hanging
'round
Wir
brauchen
keinen,
Baby,
der
Aaa-LL-immer
rumhängt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM WESTLEY WELDON, ROY JORDAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.