Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Move To The Outskirts Of Town
Ich werde an den Stadtrand ziehen
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Ich
werde
umziehen,
Baby,
ganz
an
den
Stadtrand
I'm
gonna
move
baby,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Ich
werde
umziehen,
Baby,
weit
hinaus
an
den
Stadtrand
You
see
I
don't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Du
weißt,
ich
brauche
niemanden,
der
immer
hier
rumhängt
Let
me
tell
you
honey,
we
gonna
move
away
from
here
Hör
zu,
Schatz,
wir
werden
von
hier
wegziehen
I
don't
need
no
iceman,
I'm
gonna,
get
you
a
Frigidaire
Ich
brauche
keinen
Eismann,
ich
kauf
dir
einen
Kühlschrank
When
we
move,
way
out
on
the
outskirts
of
town
Wenn
wir
weit
draußen
am
Stadtrand
wohnen
Whoa,
you
see
we
won't
need
no-body,
always
hangin'
'round
Oh,
dann
brauchen
wir
keinen,
der
ständig
vorbeikommt
It
may
seem
funny
honey,
funny
as
can
be
Es
mag
komisch
klingen,
verdammt
komisch
sein
If
we
have
a
dozen
children,
you
know
they
AW-LL-all
better
look
like
me
Wenn
wir
zehn
Kinder
hätten,
verdammt,
die
sollen
ALLE
mir
ähnlich
seh'n
When
we
move,
way
back
'a
town
Wenn
wir
weit
weg
vom
Trubel
wohnen
Whoa-oh-oh-oh,
we
won't
need
no-body,
always
hanging
around
Oh-oh-oh,
dann
läuft
uns
keiner
mehr
dazwischen
We
don't
need
nobody
baby,
AW-LL-always
hanging
'round
Wir
brauchen
wirklich
keinen,
der
ständig
hier
rumlungert
Hangin'
'round
Rumlungert
Hangin'
'round
Rumlungert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Jordan, William Westley Weldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.