Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'Ain't Nobody's Bizness If I Do
Es geht niemanden was an, wenn ich’s tu
There
ain't
nothin'
I
can
do,
or
nothin'
I
can
say
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
oder
sagen
kann,
That
folks
don't
criticise
me,
Das
die
Leute
nicht
kritisieren,
But
I'm
going
to
do
just
as
I
want
to
anyway,
Doch
ich
mach
einfach,
was
ich
will,
so
oder
so,
And
don't
care
if
you
all
despise
me!
Und
scheiß
drauf,
ob
ihr
mich
alle
verachtet!
If
I
should
take
a
notion
Und
wenn
ich
Lust
hab,
To
jump
into
the
ocean,
Ins
Meer
zu
springen,
'T'aint
nobody's
business
if
I
do,
do,
do!
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich’s
tu,
tu,
tu!
If
I
go
to
church
on
Sunday,
Wenn
ich
sonntags
in
die
Kirche
geh,
Then
just
shimmy
down
on
Monday,
Und
montags
wild
rumtanz,
'T'aint
nobody's
business
if
I
do,
if
I
do!
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich’s
tu,
ja
wenn
ich’s
tu!
If
my
friend
ain't
got
no
money,
Wenn
mein
Freund
kein
Geld
hat,
And
I
say,
"Take
all
mine,
honey",
Und
ich
sag:
"Nimm
alles,
Schatz",
'T'aint
nobody's
business
if
I
do,
do,
do
do!
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich’s
tu,
tu,
tu
tu!
If
I
give
him
my
lasy
nickel,
Wenn
ich
ihm
meinen
letzten
Cent
geb,
And
it
leaves
me
in
a
pickle,
Und
selbst
in
der
Klemme
steh,
'T'aint
nobody's
business
if
I
do,
if
I
do!
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich’s
tu,
ja
wenn
ich’s
tu!
There,
I'd
rather
my
man
was
hittin'
me,
Lieber
schlägt
mich
mein
Mann,
Than
to
jump
right
up
and
quittin'
me,
Als
dass
er
mich
verlässt,
Mann,
'T'aint
nobody's
business
if
I
do,
do,
do
do!
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich’s
tu,
tu,
tu
tu!
I
swear
I
won't
call
no
copper
Ich
ruf
keinen
Bullen,
If
I'm
beat
up
by
my
papa,
Wenn
mein
Alter
mich
vermöbelt,
'T'aint
nobody's
business
if
I
do,
if
I
do!
Geht's
niemanden
was
an,
wenn
ich’s
tu,
ja
wenn
ich’s
tu!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Grainger, Everett Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.