Jimmy Zambrano, Diomedes Díaz & Jorge Celedonj - Fantasia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jimmy Zambrano, Diomedes Díaz & Jorge Celedonj - Fantasia




Fantasia
Фантазия
Ese que escribe versos
Тот, кто пишет стихи,
Repletos de verano
Полные лета,
Estando en primavera
Находясь весной,
Ese soy yo
Это я.
Y esa linda camelia
А эта прекрасная камелия,
Que se quedo sin alma
Что осталась без души,
Que no comprende nada
Что ничего не понимает,
Eres sin duda
Без сомнения, это ты.
Ese que por ser bueno
Тот, кого за доброту
Lo tiran a la nada
Сбрасывают в никуда,
Y que no cree en la fama
И кто не верит в славу,
Ese soy yo
Это я.
Esa de ojitos negros
Та, с черными глазами,
Y que se cree la dueña
Что считает себя хозяйкой
De todas las miradas
Всех взглядов,
No entenderá el amor
Не поймет любви.
Que diferente seria mi vida si me quisieras
Как бы отличалась моя жизнь, если бы ты любила меня,
Y que tus labios me dieran toda tu juventud
И твои губы дарили мне всю свою молодость,
Y me dejaras cambiarte un poco y hacerte buena
И позволила бы ты мне немного изменить тебя и сделать тебя доброй,
Entonces si gustaría los ojos que tienes
Тогда бы мне понравились твои глаза.
Porque sabes que tienes preciosa
Ведь ты знаешь, какая ты красивая,
Un atractivo que rinde a los hombres
Какая у тебя притягательность, покоряющая мужчин,
Que no resisten tus ojos, tu boca
Которые не могут устоять перед твоими глазами, твоими губами,
Y se someten a tus condiciones
И подчиняются твоим условиям.
¿Por qué derrochas amores y lujos?
Почему ты расточаешь любовь и роскошь?
¿Por qué provocas tantos desengaños?
Почему ты причиняешь столько разочарований?
Por que es muy triste vivir de apariencias
Потому что очень грустно жить видимостью,
Porque mujer que no quiere a ninguno
Потому что женщине, которая никого не любит,
Le mostraran mil fracasos los años
Годы покажут тысячи неудач.
Si se te van esos años
Если эти годы пройдут
En fantasías placenteras (bis)
В приятных фантазиях (бис)
Se tornarán tus placeres en llanto
Твои удовольствия превратятся в слезы,
Y tu sonrisa en quimeras (bis)
А твоя улыбка в химеры (бис)
Ese que escribe versos
Тот, кто пишет стихи,
Que casi no saluda
Который почти не здоровается,
Que siempre está en la luna
Который всегда витает в облаках,
Ese soy yo
Это я.
Y esa linda camelia
А эта прекрасная камелия,
Que está metida en todo
Которая вмешивается во все,
Hablando más que nadie
Говорит больше всех,
Es un sueño de amor
Это сон о любви.
Esa que mira siempre
Та, что всегда смотрит
Con mucha picardía
С большой лукавинкой,
Con ojos aguileños
Орлиными глазами,
Esa me mata a mi
Та меня убивает.
Hay muchos que la adoran
Многие ее обожают,
Otros que la desprecian
Другие презирают,
Y muchos que la elogian
А многие восхваляют,
Para verla feliz
Чтобы видеть ее счастливой.
Es porque tiene ese algo extraño que al conocerla
Потому что в ней есть что-то странное, что, узнав ее,
Uno presiente que ya hace tiempo la conocía
Предчувствуешь, что давно ее знал,
Es como ver aqueya esperanza que el alma sueña
Это как увидеть ту надежду, о которой мечтает душа,
En los instantes de soledad y melancolía
В моменты одиночества и меланхолии.
Porque sabes que tienes preciosa
Ведь ты знаешь, какая ты красивая,
Un atractivo que rinde a los hombres
Какая у тебя притягательность, покоряющая мужчин,
Que no resisten tus ojos, tu boca
Которые не могут устоять перед твоими глазами, твоими губами,
Y se someten a tus condiciones
И подчиняются твоим условиям.
¿Por qué derrochas amores y lujos?
Почему ты расточаешь любовь и роскошь?
¿Por qué provocas tantos desengaños?
Почему ты причиняешь столько разочарований?
Por que es muy triste vivir de apariencias
Потому что очень грустно жить видимостью,
Porque mujer que no quiere a ninguno
Потому что женщине, которая никого не любит,
Le mostraran mil fracasos los años
Годы покажут тысячи неудач.
Si se te van esos años
Если эти годы пройдут
En fantasías placenteras (bis)
В приятных фантазиях (бис)
Se tornarán tus placeres en llanto
Твои удовольствия превратятся в слезы,
Y tu sonrisa en quimeras (bis)
А твоя улыбка в химеры (бис)





Авторы: Rosendo Romero Ospino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.