Текст и перевод песни JIN - America 〜We Are All Right!〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America 〜We Are All Right!〜
Америка 〜У нас всё хорошо!〜
「低迷、低迷、幻想ばかりだ。先生先生、世界を変えて!」
«Застой,
застой,
одни
лишь
иллюзии.
Учитель,
учитель,
измени
мир!»
「ヘイヘイ!少年、朦朧してるぜ。安全優先?先細ってくぞ、ほら」
«Эй-эй!
Юноша,
ты
в
тумане.
Безопасность
превыше
всего?
Так
и
зачахнешь,
смотри»
歪に吠えるギター、ゲインをとばせ
Искаженно
воет
гитара,
добавь
гейна,
そこには
小手先な意味は特にないけど
В
этом
нет
никакого
скрытого
смысла,
милая,
言葉で
踏み込めないラインを越えろ
Словом
не
переступить
черту,
так
давай,
飛び込め
逸る期待なら未来で待ってる
Перепрыгни,
трепетное
ожидание
ждет
в
будущем.
"We
are
all
right!"×3
進もう!
«У
нас
всё
хорошо!»×3
Вперед!
つまらない金曜日に
混ざれない、君もそうだろう?
В
скучную
пятницу
не
вписаться,
ты
ведь
тоже
так
думаешь?
そのチープは
きっと何処かで
ずっとハイテンションなブームになる
Эта
простота
где-то
обязательно
станет
сверхпопулярным
трендом.
"We
are
all
right!"×3
歌おう!
«У
нас
всё
хорошо!»×3
Споем!
挫けないワンコードと
笑い出しちゃう様なメロディ
Неунывающий
аккорд
и
мелодия,
от
которой
хочется
смеяться.
この感度を
信じきったら
かき鳴らしていたいのさ
Если
верить
в
это
чувство,
хочется
играть
без
остановки.
天才?秀才?関係無いだろ。断然、感情任せで進め
Гений?
Вундеркинд?
Какая
разница.
Решительно,
действуй
по
велению
сердца.
「ヘイヘイ!先生、失笑してるぜ?」
衝動優先溢れ出していく
COLOR
«Эй-эй!
Учитель,
усмехаешься?»
Приоритет
импульсу,
переполняющему
ЦВЕТОМ.
高鳴れ!
唸るギターは今日も負けない
Звучи
громче!
Рычащая
гитара
и
сегодня
не
сдается.
渦巻く音が頭から離れないのさ
Вихрь
звука
не
выходит
из
головы.
"We
are
all
right!"×3
叫ぼう!
«У
нас
всё
хорошо!»×3
Закричим!
待ちかねてたチャンスだ
動けないはずが無いだろう?
Долгожданный
шанс,
невозможно
же
оставаться
на
месте?
その一歩が
ずっと今日から
きっと最先端のムードになる
Этот
шаг,
начиная
с
сегодняшнего
дня,
обязательно
станет
самым
передовым
настроением.
"We
are
all
right!"×3
変えよう!
«У
нас
всё
хорошо!»×3
Изменим!
諦めないワンコードが
生み出す陽気なメロディ
Неунывающий
аккорд
рождает
веселую
мелодию.
「大丈夫さ」
ちゃんと信じて
ほら次のコードへ
«Всё
будет
хорошо»,
просто
поверь
и
давай
к
следующему
аккорду.
"We
are
all
right!"×3
語ろう
«У
нас
всё
хорошо!»×3
Расскажем!
やりきれない金曜日に
投げだしちゃう時があっても
Даже
если
в
тоскливую
пятницу
хочется
всё
бросить,
ほら何処かで
きっと何処かで
期待が待ってる
Где-то,
обязательно
где-то,
ожидание
ждет
нас.
「We
are
all
right!」
«У
нас
всё
хорошо!»
"We
are
all
right!"×3
歌おう!
«У
нас
всё
хорошо!»×3
Споем!
待ちかねてたチャンスさ
飛び込むに決まってんだろう!
Долгожданный
шанс,
конечно
же,
нужно
прыгать!
「大丈夫だ」
ずっと信じて
かき鳴らしてたいのさ
«Всё
будет
хорошо»,
просто
верь,
и
хочется
играть
без
остановки.
「低迷、低迷、幻想ばかりだ。先生先生、世界を変えて」
«Застой,
застой,
одни
лишь
иллюзии.
Учитель,
учитель,
измени
мир!»
「低迷、低迷、朦朧してるぜ。先生先生、未来へ進もう」
«Застой,
застой,
ты
в
тумане.
Учитель,
учитель,
давай
вперед,
в
будущее!»
「少年、少年、常識外れで
単純明快、ギターを鳴らせ」
«Юноша,
юноша,
выйди
за
рамки
привычного,
просто
и
ясно,
играй
на
гитаре!»
「先生、先生、感情任せで
"All
right"×2
世界を掴み取れ」
«Учитель,
учитель,
действуй
по
велению
сердца,
"Всё
хорошо!"×2
Захвати
мир!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: シン, じん
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.