JIN - Gunjyo Rain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JIN - Gunjyo Rain




Gunjyo Rain
Ultramarine Rain
「眠れないよ」って泣いてる
You cried, saying, "I can't sleep"
君に絵本を読んでた
So I read you a picture book
雨音がノックしていて
The sound of rain was knocking
「明日も読もうね」ってまた
And I said, "Let's read again tomorrow"
栞を挟んだ時には
By the time I placed the bookmark,
君はもう寝息をついた
You were already breathing softly in your sleep
「外に出たいよ」と言う
You say, "I want to go outside"
それを許せないのは
The reason I can't allow that
「嫌いだからじゃない」なんて
Isn't because "I hate you"
都合の良いことだね
What a convenient thing to say
胸が苦しくなってさ
My chest tightens,
「ごめんね」繰り返してた
And I keep repeating, "I'm sorry"
廻り始めたセカイのこと
About the world that has begun to spin,
君にまだ話すこともしないで
I haven't even told you yet
「目を合わしちゃダメだよ」と
"You mustn't meet their eyes," I said,
縛ったのは いつか世界を、
Confining you... So that one day, you might come to
その目で好きになる様に
Love the world with those eyes
昨日を嫌った 世界を憎んだ
I hated yesterday, I hated the world
だけどもう変わった 明日も愛せる
But it's changed now, I can love tomorrow
君も恋を知って 誰かに出会って
You'll also know love, meet someone,
未来を作るのかな ベッドの上、
And create your own future, right? On your bed,
嬉しそうに寝息たてて
You breathe happily in your sleep
楽しみだなぁ
I'm so happy
涙が出ちゃうくらいに
It makes me want to cry
夜は静けさを増す
The night grows quieter
木々の隙間で何度も
Among the trees, again and again,
心地良い風が廻って
A pleasant wind swirls
明日は晴れるのかな
I wonder if it will be sunny tomorrow
胸が苦しくなっていく
My chest tightens
外に出してあげれないよ
I can't let you go outside
眠れなくなった言い訳
An excuse for my insomnia
思い出しそうになっていた
I was starting to remember
幼い頃の思い出
Memories from my childhood
いつも父と二人で
Always just me and my father,
母の帰りを待ってた
Waiting for mother to return
もう何十年も経ったけど
Even though decades have passed
一人だけで過ごしてた時
When I was spending time alone,
私も恋を知って賑やかになって
I also found love and became lively
君が今日も健やかなことでいつも
Because you are well today, I can always
同じ世界をこの目で愛していける
Love the same world with these eyes
月日が巡って 季節を過ごして
As time goes by, as seasons pass,
涙を拭って 君が笑ってる
Wiping away tears, you're smiling
それだけギュッと
Just like that, tightly,
抱きしめていたいな
I want to hold you
なんて思っちゃうけれど
That's what I think,
もし未来がこんな日々を
But if the future knocks on these days,
ノックしたら
Knocks,
「大丈夫だよ」って
"It's okay," I'll say,
笑顔で見送るから
And see you off with a smile
突然になったお別れ
A sudden goodbye
好きになった世界に
To the world I came to love
怯えちゃう様なお別れ
A goodbye that makes me feel afraid
君の悲しそうな顔
Your sad face
「ごめんね」って言えないな
I can't say, "I'm sorry"
「愛してる」って言いたいな
I want to say, "I love you"
・・・もうセカイが開いてる
...The world is already opening
雨音がノックしている
The sound of rain is knocking
そんな「日記」を読んでた
I was reading such a "diary"
涙が零れていく
Tears are falling
涙が零れていく
Tears are falling





Авторы: じん


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.