JIN - Yuukei Yesterday - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JIN - Yuukei Yesterday




Yuukei Yesterday
Yuukei Yesterday
注ぐ太陽浴びて楽しげに
Enjoying the sun's rays as they pour down
はしゃぐ人の顔を
The faces of happy people
睨みながらに 横切っていく
Walking past while glaring
徹夜明けの朝で
On this early morning after an all-nighter
腹が立って 憮然な私の目を
Irritated as I am, my eyes full of indifference
避けた人の先に
Avoiding the gaze of those who pass
「おはよう」って言って伸びをする
"Good morning" he says as he stretches
寝癖立ってる あいつが立ってた
With his bedhead standing tall
気がついたら 目が合うような
And before I know it, our eyes meet
淡い恋なんて 興味も湧かないな
Faint love interests don't pique my curiosity
だけど なんでだろう
But for some reason
顔をみれない
I can't look him in the eye
「関係ないよ、だって... あぁ、腹が立つ!」
It's not a big deal, because... ah, it's infuriating!
見つけ太陽 睨みつけて
I find the sun and glare at it.
高鳴った胸に 蓋したって
I try to suppress my pounding heart
この感情抑えられないな 気持ち悪くって
But I can't contain these emotions, it's sickening
なんだろう 変な気持ちだ
What is this, this strange feeling?
Wow wow wow
Wow wow wow
態度が顔に出ちゃって
My attitude is written all over my face
謎に緊張しちゃって 声が裏返った
I'm inexplicably nervous and my voice cracks
「この状況もう解かんないよ! 頭にくる!」って
I say, "I don't understand this situation anymore! It's driving me crazy!"
なんだか 馬鹿な私だ
What a fool I am
教室は今日も平凡でアクビが出る
The classroom is as dull as ever, making me yawn
二人きりの窓辺
The two of us sit by the window
気にしちゃうんだよ 暇な態度で
Acting nonchalant, I try not to show I care
ラジオを流しても
Even with the radio playing
立ち上がった私は 油断していて
I stand up careless, unaware
露骨にバレてしまう
It's blatantly obvious
聴いたフリしていた ヘッドフォンが
That the headphones I pretend to listen with
ずっと何処にも繋がってない事
Aren't connected to anything at all
「時が経てば 忘れる様な
I tell myself, "Time will pass
そんなもんでしょ」って どこかで強情で
And I'll forget all about this. I'll be fine." I'm stubborn in that way
だけど なんでかな
But for some reason,
口に出せない
I can't speak my mind
腹立っていたって、言葉も出ない
Even if I'm angry, I can't say a word
慎重に「態度で伝えよう」って
I decide, "I'll let my attitude speak for me."
言葉を封じこんで 今日も空回った
And so I keep my thoughts to myself, circling around
「この感じ、続くのなら悪くもない?」って
I think to myself, "Maybe this feeling isn't so bad after all?"
なんだか 随分弱気ね
I'm feeling a strange kind of vulnerability
Wow wow wow
Wow wow wow
「なんかご機嫌だね」って
"You seem to be in a good mood," you say
「腹立ってるの解かんないの?」って頬をつねった
"Don't you know how irritable you are?" I retort, pinching your cheek.
鈍感なその態度 気に食わないんだ
Your insensitive attitude drives me crazy.
どうしよう今日がもう終わっちゃう
What will I do, the day is almost over?
もう一回 太陽睨みつけて
Once more I glare at the sun.
「沈むのちょっと待ってよ」って
I say, "Wait a little longer before you set."
息吸い込んだ
And I take a deep breath.
高鳴った胸が苦しくって
My heart is pounding so hard it hurts.
なんだか突飛な気持ちだ
What a ridiculous feeling.
「伝えたよ」って 走り出して
I say, "I've told you,"
この感情もう解らないよ 爆発しそうだ
I run off, I can't understand these emotions anymore, I feel like I'm going to explode
太陽が 沈む前に
Before the sun sets
なんとか 伝えたから
I've somehow managed to tell you,
どうにかしてよ 神様
So please, help me, oh God.





Авторы: じん, シン


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.