Jin Wenqi - 偶像 - перевод текста песни на немецкий

偶像 - Jin Wenqiперевод на немецкий




偶像
Idol
仰视你瞳孔 陪你把错爱都安放
Ich sehe zu deinen Pupillen auf, begleite dich, um all die fehlgeleitete Liebe abzulegen
俯瞰我心脏 得一丝星火也万丈
Du blickst auf mein Herz herab, schon ein Funken wird gewaltig
扮演你太阳 你抱影子里的伤
Ich spiele deine Sonne, du umarmst die Wunden im Schatten
幸而我生来逞强
Zum Glück bin ich von Natur aus stark
爱是一把枪 亲手交给你 上了膛
Liebe ist eine Waffe, die ich dir persönlich übergebe, geladen
我懂你善良 是错手瞄准 我心脏
Ich verstehe deine Güte, es war ein Versehen, dass du auf mein Herz gezielt hast
你不用自疚 我也不自导悲壮
Du brauchst keine Schuld zu fühlen, ich inszeniere auch keine Tragödie
千军万马 有我来扛 但愿你别来无恙
Tausende Soldaten und Pferde, ich werde sie tragen. Hoffentlich bleibst du unversehrt
像迷恋过偶像
Wie in ein Idol verliebt gewesen zu sein
这一张脸庞
Dieses Antlitz
扮什么模样
Welche Miene setzt es auf
快乐过的悲伤
Die Traurigkeit, die glücklich war
挚爱的排行
Die Rangliste der Meistgeliebten
透过你皮囊窥探你心脏
Durch deine Hülle spähe ich in dein Herz
你这悲歌
Dieses Klagelied von dir
任凭你来唱
Lass dich nur singen
歌中人是谁
Wer auch immer die Person im Lied ist
我也挥荧光
Auch ich schwenke ein Leuchtstäbchen
我不算太悲伤
Ich bin nicht allzu traurig
说来多平常
Es klingt so alltäglich
一万首悲歌换一碗浓汤
Zehntausend Klagelieder für eine Schale kräftiger Suppe
喝完也别断肠
Auch nach dem Austrinken, sei nicht untröstlich
都不枉 陪你做梦 一场
Es ist alles nicht umsonst, mit dir einen Traum geträumt zu haben
爱是一把枪 你也曾被谁 上了膛
Liebe ist eine Waffe, auch du wurdest einst von jemandem geladen
人类都善良 是错手瞄准 了心脏
Menschen sind alle gütig, es ist ein Versehen, dass sie aufs Herz zielen
放弃了自救 辗转下一个胸膛
Die Selbsthilfe aufgegeben, sich zur nächsten Brust gewandt
千军万马 有谁来扛 让日子别来无恙
Tausende Soldaten und Pferde, wer wird sie tragen? Lass die Tage unversehrt bleiben
像迷恋过偶像
Wie in ein Idol verliebt gewesen zu sein
这一张脸庞
Dieses Antlitz
扮什么模样
Welche Miene setzt es auf
快乐过的悲伤
Die Traurigkeit, die glücklich war
挚爱的排行
Die Rangliste der Meistgeliebten
丢过你皮囊窥探你心脏
Deine Hülle fallengelassen, spähe ich in dein Herz
你这悲歌
Dieses Klagelied von dir
任凭你来唱
Lass dich nur singen
歌中人是谁
Wer auch immer die Person im Lied ist
我也挥荧光
Auch ich schwenke ein Leuchtstäbchen
我不算太悲伤
Ich bin nicht allzu traurig
说来多平常
Es klingt so alltäglich
一万首悲歌换一碗浓汤
Zehntausend Klagelieder für eine Schale kräftiger Suppe
看一个个偶像
Sieh all die Idole
一张张脸庞
Antlitz um Antlitz
扮什么模样
Welche Miene setzen sie auf
快乐大于悲伤会更换排行
Glück größer als Traurigkeit wird die Rangliste ändern
丢掉你皮囊弄脏你心脏
Wirf deine Hülle weg, beschmutze dein Herz
你这赞歌
Dieses Loblied hier
就由我来唱
Lass es mich nur singen
唱到我遗忘
Singen, bis ich vergesse
我也被爱上
Auch ich werde geliebt
丢万人的宠爱
Die Gunst von Zehntausenden wegwerfen
为一人的目光
Für den Blick eines Einzigen
一万首赞歌换一碗浓汤
Zehntausend Loblieder für eine Schale kräftiger Suppe
喝完也会断肠
Auch nach dem Austrinken wird man untröstlich sein
只当我 醉生梦死 一场
Betrachte es einfach als / einen Rausch des Lebens, einen Traum von mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.