Jin Wenqi - 姍姍 - перевод текста песни на немецкий

姍姍 - Jin Wenqiперевод на немецкий




姍姍
Shanshan
姗姗 最近睡眠好吗
Du, schläfst du in letzter Zeit gut?
好久 没跟你说说话
Lange nicht mehr mit dir gesprochen.
看到 你签名里写着
Habe in deiner Signatur gelesen,
正能量的话
dass du positive Worte schreibst.
越活泼越难过吧
Je lebhafter, desto trauriger, oder?
越洒脱越放不下
Je lässiger, desto schwerer loszulassen.
成人后情绪总反着表达
Als Erwachsener drückt man Gefühle oft gegenteilig aus.
几杯黄汤以后 你说
Nach ein paar Gläsern Wein sagtest du,
走着走着怎么脚步渐渐慢了
beim Gehen wurden die Schritte langsam langsamer,
忙着忙着怎么生活变得拖沓
beim Beschäftigtsein wurde das Leben schleppend.
街角的旧楼推倒了
Das alte Gebäude an der Ecke wurde abgerissen,
怀旧的人 住在热闹繁华的大厦
nostalgische Seelen wohnen in belebten, prächtigen Hochhäusern.
爱着爱着怎么爱人就不见了
Man liebt und liebt, und wie ist der Partner plötzlich fort?
想着想着怎么样子也模糊了
Man denkt und denkt, und wie verschwimmt das Gesicht?
当初多特别的一个
Damals so eine besondere Person,
平凡的 丢进人海里匆匆着
jetzt gewöhnlich, verloren in der hastigen Menge.
姗姗 我们放下电话
Du, legen wir das Telefon weg.
今晚 让它被冷落吧
Lass es heute Abend ignoriert werden.
承认 我们没有活成
Geben wir zu, wir sind nicht so geworden,
社交网络的样子
wie wir in sozialen Netzwerken erscheinen.
越活泼越难过吧
Je lebhafter, desto trauriger, oder?
越洒脱越放不下
Je lässiger, desto schwerer loszulassen.
成人后情绪总反着表达
Als Erwachsener drückt man Gefühle oft gegenteilig aus.
你想哭就哭吧
Wenn du weinen willst, dann weine ruhig.
明天总要微笑啊
Morgen musst du ja doch lächeln.
走着走着怎么脚步渐渐慢了
Beim Gehen wurden die Schritte langsam langsamer,
忙着忙着怎么生活变得拖沓
beim Beschäftigtsein wurde das Leben schleppend.
街角的旧楼推倒了
Das alte Gebäude an der Ecke wurde abgerissen,
怀旧的人 住在热闹繁华的大厦
nostalgische Seelen wohnen in belebten, prächtigen Hochhäusern.
爱着爱着怎么爱人就不见了
Man liebt und liebt, und wie ist der Partner plötzlich fort?
想着想着怎么样子也模糊了
Man denkt und denkt, und wie verschwimmt das Gesicht?
当初多特别的一个
Damals so eine besondere Person,
平凡的 丢进人海里匆匆着
jetzt gewöhnlich, verloren in der hastigen Menge.
也许没那么复杂
Vielleicht ist es nicht so kompliziert.
走着走着如果觉得累就停吧
Wenn du beim Gehen müde wirst, halte einfach an.
忙着忙着迷失了就安静一下
Wenn du dich in der Hektik verlierst, halte kurz inne.
繁华的大厦不会塌
Die prächtigen Hochhäuser stürzen nicht ein,
每一个人 三餐一宿都会有个家
jeder Mensch findet für drei Mahlzeiten und eine Nacht ein Zuhause.
爱着爱着总有人教我们长大
Im Lieben lehrt uns immer jemand, erwachsen zu werden.
想着想着快乐总大过悲伤啊
Wenn man darüber nachdenkt, überwiegt die Freude doch die Trauer.
叫幸福的花 晚点开
Die Blume namens Glück blüht vielleicht später,
栽种的人 谦卑中学会了强大
wer sie pflanzt, lernt in Bescheidenheit Stärke.
姗姗 最近睡眠好吗
Du, schläfst du in letzter Zeit gut?
听完 这首歌 快睡吧
Hör dieses Lied zu Ende und schlaf dann schnell ein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.