J.Y. Park - 다른 사람 품에 안겨서 Someone Else (with Gain) - перевод текста песни на немецкий




다른 사람 품에 안겨서 Someone Else (with Gain)
In den Armen einer anderen (Someone Else) (mit Gain)
다른 사람 품에 안겨 있는데
Als ich in den Armen einer anderen lag,
나는 깨달았어
habe ich gemerkt,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜?
dass dein Gesicht immer wieder auftaucht, warum?
그래서 이렇게
Deshalb bin ich so,
이렇게 돌아왔어 너에게
so zu dir zurückgekommen, wieder zu dir.
나를 받아줘 제발 (제발, 제발)
Nimm mich bitte zurück (bitte, bitte).
Can you take me back again, again?
Can you take me back again, again?
너무 사랑했지만 너무 힘들었어
Ich habe dich so sehr geliebt, aber es war so schwer.
힘드니까 사랑도 약해져만 갔어
Weil es schwer war, wurde auch die Liebe immer schwächer.
결국 사랑이 말라버렸어 나는
Am Ende war meine Liebe ganz versiegt.
너를 떠났던 거야
Darum habe ich dich verlassen.
다른 사람 품에 안겨 있는데
Als ich in den Armen einer anderen lag,
나는 깨달았어
habe ich gemerkt,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜?
dass dein Gesicht immer wieder auftaucht, warum?
그래서 이렇게
Deshalb bin ich so,
이렇게 돌아왔어 너에게
so zu dir zurückgekommen, wieder zu dir.
나를 받아줘 제발 (제발, 제발)
Nimm mich bitte zurück (bitte, bitte).
Can you take me back again, again?
Can you take me back again, again?
매일매일 새로운 여자들과 만나
Jeden Tag traf ich neue Frauen
즐거운 시간들을 보내며 지냈어
und verbrachte eine gute Zeit.
니가 떠나서 매일 즐기면서 살아
Seit du nicht mehr da warst, genoss ich jeden Tag mein Leben,
너무나 행복하게
sehr glücklich.
매일 자유롭게 살고 있는데
Obwohl ich jeden Tag frei lebte,
나는 깨달았어
habe ich gemerkt,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜?
dass dein Gesicht immer wieder auftaucht, warum?
그래서 이렇게
Deshalb bin ich so,
이렇게 돌아왔어 너에게
so zu dir zurückgekommen, wieder zu dir.
나를 받아줘 제발 (제발, 제발)
Nimm mich bitte zurück (bitte, bitte).
Can you take me back again, again?
Can you take me back again, again?
내가 얼마나 너를
Wie sehr ich dich
사랑하는지 떠나보고야 잃어보고야 알았어
liebe, das habe ich erst gemerkt, als ich dich verlassen hatte, als ich dich verloren hatte.
Wooh, 나도 아무리 너를
Wooh, auch ich, egal wie sehr ich versuchte, dich
지워보려고 해도 지울 수가 없었어, oh
zu vergessen, ich konnte dich nicht vergessen, oh.
다른 사람 품에 안겨 있는데 (안겨 있는 동안)
Als ich in den Armen einer anderen lag (während ich in ihren Armen lag),
나는 깨달았어
habe ich gemerkt,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜? (니가 계속 떠올라)
dass dein Gesicht immer wieder auftaucht, warum? (Du tauchtest immer wieder auf).
그래서 이렇게
Deshalb bin ich so,
이렇게 돌아왔어 너에게 (baby)
so zu dir zurückgekommen, wieder zu dir (Baby).
나를 받아줘 제발
Nimm mich bitte zurück.
Can you take me back again, again?
Can you take me back again, again?
매일 자유롭게 살고 있는데 (니가 없이 살면서)
Obwohl ich jeden Tag frei lebte (während ich ohne dich lebte),
나는 깨달았어
habe ich gemerkt,
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜? (I will need you baby)
dass dein Gesicht immer wieder auftaucht, warum? (I will need you baby).
그래서 이렇게
Deshalb bin ich so,
이렇게 돌아왔어 너에게 (wooh baby)
so zu dir zurückgekommen, wieder zu dir (wooh Baby).
나를 받아줘 제발 (제발, 제발)
Nimm mich bitte zurück (bitte, bitte).
Can you take me back again, again?
Can you take me back again, again?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.