Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tongue So Sly
Хитрый язык
Behind
closed
doors,
twisted
endeavours
За
закрытыми
дверьми
– тёмные
дела,
Are
tangled
to
stain
my
name
Сплетённые,
чтоб
запятнать
мое
имя.
Rumours
soaring
through
the
air
Слухи
кружат
в
воздухе,
A
clammy
whisper
pours
into
my
ear
В
ухо
шепчет
липкий
шёпот.
A
fiction
tailor-made
Выдумка,
сшитая
Exclusively
for
me
Исключительно
для
меня.
No
given
chance
for
truth
Правде
не
дали
шанса,
Nonsense
came
to
sway
Чушь
взяла
верх.
A
tongue
so
sly!
(A
tongue
so
sly)
Хитрый
язык!
(Хитрый
язык)
Infectious
bite!
Ядовитый
укус!
They've
been
living
in
the
woods
Они
жили
в
лесах,
Praying
to
a
wheel
Молясь
колесу,
The
voices
negatively
tuned
Голоса,
настроенные
негативно,
Collecting
stones
to
kill
Собирая
камни
убивать.
Where
lions
become
kind
Где
львы
становятся
кроткими,
Jackals
grow
sly
Шакалы
хитреют.
It's
their
false
bravado
Их
ложная
бравада
That
catches
my
eye
Привлекает
мой
взгляд.
A
fiction
tailor-made
Выдумка,
сшитая
Exclusively
for
me
Исключительно
для
меня.
No
given
chance
for
truth
Правде
не
дали
шанса,
Nonsense
came
to
sway
Чушь
взяла
верх.
They
rush
with
muzzles
off
Они
несутся
без
намордников,
To
enter
heaven
through
the
backdoor
Чтоб
войти
в
рай
чёрным
ходом.
After
breaking
a
nose
of
every
beautiful
thing
Сломав
нос
каждой
прекрасной
вещи,
Their
grace
(their
grace)
is
the
second
to
none
Их
благодать
(их
благодать)
не
имеет
равных,
Is
the
second
to
none
Не
имеет
равных.
They
entertain
a
thought
irrelevant!
Лелеют
мысли
ни
о
чём!
In
triumphant
tone
they
scream
their
slander
Торжествующе
кричат
клевету.
A
tongue
so
sly
Хитрый
язык,
Infectious
bite!
Ядовитый
укус!
I
never
said
it
Я
такого
не
говорил,
That's
where
you
landed
Ты
сам
туда
пришёл
And
turned
their
bullshit
into
the
epic
И
превратил
их
бред
в
эпопею.
What
you
don't
know
of
О
чём
не
знаешь
–
Pass
over
in
silence
Проходи
молча.
Why
do
I
need
their
envy
for
free?
Зачем
мне
их
зависть
даром?
They
give
me
their
own
stones
that
were
meant
to
kill
me
Они
бросают
в
меня
камни,
что
должны
были
убить.
The
stones
are
then
turned
into
sand
Камни
превращаются
в
песок,
The
truth
will
be
told
firsthand
Правда
будет
рассказана
лично.
Let
the
whispers
fade
Пусть
шёпот
стихнет,
Let
the
truth
prevail!
Пусть
правда
восторжествует!
Make
the
hate
subside
Пусть
ненависть
уйдёт,
Through
the
test
of
time
Пройдя
проверку
временем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh
Альбом
Duél
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.