Jinjer - Ape - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jinjer - Ape - Live




Ape - Live
Обезьяна - Концертная версия
You are voracious apes
Вы прожорливые обезьяны,
The beginning of all beginnings
Начало всех начал,
The era of nonexistence
Эра небытия,
When the Earth wasn't the Earth
Когда Земля не была Землей.
When our planet was a fireball
Когда наша планета была огненным шаром,
It was raining heavily for a thousand years
Тысячу лет лили проливные дожди,
And the fireball became an ocean
И огненный шар стал океаном,
That cooking water, the primal soup
Эта кипящая вода, первобытный бульон,
A natural life-giving potion
Живительное зелье природное,
This substance strove to find a way
Эта субстанция стремилась найти способ
To create another form of miracle
Создать иную форму чуда.
I brought a myriad atom and turn them into your flesh
Я собрала мириады атомов и превратила их в твою плоть,
Regenerated through destruction and chaos
Возрожденную через разрушение и хаос,
While the young world was sculpting itself
Пока молодой мир лепил себя сам.
No one could notice how you stroke a different pose
Никто не мог заметить, как ты принимал другую позу,
Voracious ape who walks upright
Прожорливая обезьяна, которая ходит прямо.
Who deserts life to satisfy his appetite
Которая губит жизнь, чтобы удовлетворить свой аппетит.
Don't you remember you were the size of a bean?
Разве ты не помнишь, ты был размером с боб?
Now what a shame to wear the name of a 'human being'
Как же стыдно теперь носить имя «человек».
Now, here you are! Vertically standing!
Вот ты и здесь! Стоишь вертикально!
He, who calls himself intelligent
Тот, кто называет себя разумным,
But has not much for understanding
Но не очень-то понимает.
Oh, here you go, Mr. Know-it-all!
Ну вот, иди сюда, мистер всезнайка!
I made a mistake when I created you long time ago
Я совершила ошибку, когда создала тебя давным-давно.
Oh, here you go
Ну вот, иди сюда
(Mr. Know-it-all)
(Мистер всезнайка)
Oh, here you go
Ну вот, иди сюда
(Mr. Know-it-all)
(Мистер всезнайка)
Oh, here you go
Ну вот, иди сюда
Just the mention of your name
Одно лишь упоминание твоего имени
Would make the whole world start to shake
Заставит весь мир дрожать.
Who gave you right to save your life
Кто дал тебе право спасать свою жизнь,
By taking life from others?
Отнимая жизнь у других?
By taking life
Отнимая жизнь
Away!
Прочь!
By taking life away!
Отнимая жизнь прочь!
By taking life away!
Отнимая жизнь прочь!
Bloodthirsty ape who walks upright
Кровожадная обезьяна, которая ходит прямо,
What shall I do to humble your appetite?
Что мне сделать, чтобы усмирить твой аппетит?
Bloodthirsty ape who walks upright
Кровожадная обезьяна, которая ходит прямо,
What shall I do to humble your appetite?
Что мне сделать, чтобы усмирить твой аппетит?





Авторы: Eugene Abdiukhanov, Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Vlad Ulasevycvh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.