Текст и перевод песни Jinjer - Ape - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ape - Live
Обезьяна - Концертная версия
You
are
voracious
apes
Вы
– прожорливые
обезьяны,
The
beginning
of
all
beginnings
Начало
всех
начал,
The
era
of
nonexistence
Эра
небытия,
When
the
Earth
wasn't
the
Earth
Когда
Земля
не
была
Землей.
When
our
planet
was
a
fireball
Когда
наша
планета
была
огненным
шаром,
It
was
raining
heavily
for
a
thousand
years
Тысячу
лет
лили
проливные
дожди,
And
the
fireball
became
an
ocean
И
огненный
шар
стал
океаном,
That
cooking
water,
the
primal
soup
Эта
кипящая
вода,
первобытный
бульон,
A
natural
life-giving
potion
Живительное
зелье
природное,
This
substance
strove
to
find
a
way
Эта
субстанция
стремилась
найти
способ
To
create
another
form
of
miracle
Создать
иную
форму
чуда.
I
brought
a
myriad
atom
and
turn
them
into
your
flesh
Я
собрала
мириады
атомов
и
превратила
их
в
твою
плоть,
Regenerated
through
destruction
and
chaos
Возрожденную
через
разрушение
и
хаос,
While
the
young
world
was
sculpting
itself
Пока
молодой
мир
лепил
себя
сам.
No
one
could
notice
how
you
stroke
a
different
pose
Никто
не
мог
заметить,
как
ты
принимал
другую
позу,
Voracious
ape
who
walks
upright
Прожорливая
обезьяна,
которая
ходит
прямо.
Who
deserts
life
to
satisfy
his
appetite
Которая
губит
жизнь,
чтобы
удовлетворить
свой
аппетит.
Don't
you
remember
you
were
the
size
of
a
bean?
Разве
ты
не
помнишь,
ты
был
размером
с
боб?
Now
what
a
shame
to
wear
the
name
of
a
'human
being'
Как
же
стыдно
теперь
носить
имя
«человек».
Now,
here
you
are!
Vertically
standing!
Вот
ты
и
здесь!
Стоишь
вертикально!
He,
who
calls
himself
intelligent
Тот,
кто
называет
себя
разумным,
But
has
not
much
for
understanding
Но
не
очень-то
понимает.
Oh,
here
you
go,
Mr.
Know-it-all!
Ну
вот,
иди
сюда,
мистер
всезнайка!
I
made
a
mistake
when
I
created
you
long
time
ago
Я
совершила
ошибку,
когда
создала
тебя
давным-давно.
Oh,
here
you
go
Ну
вот,
иди
сюда
(Mr.
Know-it-all)
(Мистер
всезнайка)
Oh,
here
you
go
Ну
вот,
иди
сюда
(Mr.
Know-it-all)
(Мистер
всезнайка)
Oh,
here
you
go
Ну
вот,
иди
сюда
Just
the
mention
of
your
name
Одно
лишь
упоминание
твоего
имени
Would
make
the
whole
world
start
to
shake
Заставит
весь
мир
дрожать.
Who
gave
you
right
to
save
your
life
Кто
дал
тебе
право
спасать
свою
жизнь,
By
taking
life
from
others?
Отнимая
жизнь
у
других?
By
taking
life
Отнимая
жизнь
By
taking
life
away!
Отнимая
жизнь
прочь!
By
taking
life
away!
Отнимая
жизнь
прочь!
Bloodthirsty
ape
who
walks
upright
Кровожадная
обезьяна,
которая
ходит
прямо,
What
shall
I
do
to
humble
your
appetite?
Что
мне
сделать,
чтобы
усмирить
твой
аппетит?
Bloodthirsty
ape
who
walks
upright
Кровожадная
обезьяна,
которая
ходит
прямо,
What
shall
I
do
to
humble
your
appetite?
Что
мне
сделать,
чтобы
усмирить
твой
аппетит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugene Abdiukhanov, Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Vlad Ulasevycvh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.