Jinjer - Judgement (& Punishment) - перевод текста песни на русский

Judgement (& Punishment) - Jinjerперевод на русский




Judgement (& Punishment)
Суд (и наказание)
We came from the lands
Мы пришли из земель,
Where kindness equals weakness
Где доброта равна слабости,
Feelings are conditional
Чувства условны,
And help is something supernatural
А помощь нечто сверхъестественное.
Your judgments sign your own punishment
Твои суждения подписывают твой собственный приговор.
Your judgments sign your own punishment
Твои суждения подписывают твой собственный приговор.
Yes, it is what it is
Да, это то, что есть.
I know you're pissed off
Я знаю, ты взбешен.
Narrow minds cannot believe
Узкие умы не могут поверить
What they hear
Тому, что слышат.
An individual with bitter inner world
Человек с горьким внутренним миром
Is a cause of deficiency of goodness and love
Является причиной недостатка добра и любви,
Of goodness and love
Добра и любви.
All your good intentions are muted and disabled
Все твои благие намерения приглушены и бесполезны.
(Booyah!)
(Буя!)
Tell me what you're gonna bring to the table?
Скажи мне, что ты принесёшь на стол?
Do you know we're gonna eat at the same table?
Ты знаешь, что мы будем есть за одним столом?
This is what it is!
Это то, что есть!
I know you're pissed off
Я знаю, ты взбешен.
Narrow minds cannot believe
Узкие умы не могут поверить
In what they hear
В то, что слышат.
Their system of beliefs experiences stress
Их система убеждений испытывает стресс.
Mental impenitence put into the test
Ментальное нераскаяние подвергается испытанию.
So if you are here
Так что, если ты здесь,
To bring the atmosphere of fear
Чтобы принести атмосферу страха,
Don't bother, brother
Не трудись, братец.
Don't bother, brother
Не трудись, братец.
The power of speech is idled away
Сила речи растрачивается впустую.
Poison is spilled, dirty moths sting
Яд проливается, грязные мотыльки жалят.
Sting
Жалыт.
Don't bother, brother
Не трудись, братец.
We've seen things that can't be unseen
Мы видели вещи, которые невозможно развидеть.
Don't bother, brother
Не трудись, братец.
That's exactly what makes us go even farther
Именно это заставляет нас идти ещё дальше.
This is what it is
Это то, что есть.
I know you're pissed off
Я знаю, ты взбешен.
Narrow minds cannot believe
Узкие умы не могут поверить
In what they hear
В то, что слышат.
Their system of beliefs experiences stress
Их система убеждений испытывает стресс.
Mental impenitence put into the test
Ментальное нераскаяние подвергается испытанию.
Your judgments sign your own punishment
Твои суждения подписывают твой собственный приговор.
Your judgment, your punishment
Твой суд, твое наказание.





Авторы: EUGENE ABDIUKHANOV, ROMAN IBRAMKHALILOV, TATIANA SHMAILYUK, VLAD ULASEVYCVH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.