Текст и перевод песни Jinjer - Perennial
This
autumn
feels
like
funeral
to
me
Эта
осень
кажется
мне
похоронами
The
longest
song
of
grief.
Длиннейшая
песнь
горя.
And
not
for
what
has
passed
И
не
для
того,
что
прошло
But
for
what
shall
last.
Но
для
того,
что
останется.
Exhausted
nature
is
so
tragic
and
suicidal!
Измождённая
природа
трагична
и
склонна
к
самоубийству!
Oh
how
spectacular
she
is
when
she
kills
herself!
О,
как
она
прекрасна,
когда
она
убивает
себя!
Death
throes
are
slowly
crawling
to
her
toes
Агония
смерти
медленно
подкрадывается
к
её
пальцам
на
ногах
As
the
last
leaf
is
falling
off
her
head.
И
последний
лист
падает
с
её
головы.
I´m
here
with
her
undressed
Я
здесь
с
ней
обнажённой
With
a
few
petals
on
my
breasts
С
несколькими
лепестками
на
груди
We
shared
opiates
and
let
the
landscapes
do
the
same
Мы
делим
опиаты
и
позволяем
ландшафтам
делать
то
же
самое
I
love
your
warmth
but
yet
prefer
to
sleep
in
cold
alone.
Мне
нравится
твоё
тепло,
но
всё
же
я
предпочитаю
спать
в
холоде
в
одиночестве.
We
fixed
our
eyes
up
to
the
sky
Мы
устремили
свои
взоры
в
небо,
To
see
a
flight
send
us
farewell
Чтобы
увидеть
стаю,
прощающуюся
с
нами.
May
we
see
each
other
next
time.
Возможно,
мы
увидимся
в
следующий
раз.
So
please,
come
back
to
celebrate
this
festival
of
life!
Так
что,
пожалуйста,
вернись
отпраздновать
этот
праздник
жизни!
Then
as
now
fly!
Тогда,
как
и
сейчас,
лети!
Today
you
reached
the
point
of
no
return.
Сегодня
ты
достигла
точки
невозврата.
Now
cry!
And
then
die!
Теперь
плачь!
А
потом
умри!
Tomorrow
I
will
meet
you
with
your
cells
restored.
Завтра
я
встречу
тебя,
когда
твои
клетки
восстановятся.
Annual
tradition
of
mass
destruction
Ежегодная
традиция
массового
уничтожения
In
the
name
of
total
reconstruction.
Во
имя
полной
реконструкции.
My
biggest
source
of
confusion
Мой
наибольший
источник
замешательства
The
reason
of
decay
and
disillusion.
Причина
упадка
и
разочарования.
Under
permanent
ice
we
found
a
breathless
paradise
Под
вечным
льдом
мы
нашли
безжизненный
рай
No,
we´re
not
dead,
Нет,
мы
не
мертвы,
No,
we´re
not
dead,
Нет,
мы
не
мертвы,
Just
enjoying
coma
Просто
наслаждаемся
комой.
From
the
ashes
of
my
roots
the
new
me
will
rise
to
live
again
Из
пепла
моих
корней
восстанет
новая
я,
чтобы
жить
снова
This
is
poetry
of
youth,
this
is
poetry
of
me
and
you!
Это
поэзия
юности,
это
поэзия
меня
и
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EUGENE ABDIUKHANOV, ROMAN IBRAMKHALILOV, TATIANA SHMAILYUK, VLAD ULASEVYCVH
Альбом
Micro
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.