Текст и перевод песни Jinjer - Retrospection - Live
Кто
тебя
выхаживал
Кто
тебя
выхаживал
Грусть
любовью
скрашивал?
Грусть
любовью
скрашивал?
Позднею
весной
порастет
травой
Позднею
весной
порастет
травой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Slip
up
and
fall
straight
into
the
arms
of
my
mother
Поскользнуться
и
упасть
прямо
в
объятия
моей
матери.
Break
down
and
go
right
into
the
healing
hands
of
my
father
Сломайся
и
иди
прямо
в
исцеляющие
руки
моего
отца.
It's
been
a
while
since
I
came
home
Прошло
много
времени
с
тех
пор
как
я
вернулся
домой
My
heart
is
elsewhere
as
I
roam
and
roam
Мое
сердце
где-то
далеко,
пока
я
скитаюсь
и
скитаюсь.
Until
I
find
myself
alone
Пока
я
не
окажусь
один.
Childhood
of
misery
is
lifelong
injury
Детство
страданий-это
пожизненная
травма.
No,
it's
not
for
me.
What
I've
always
had
Нет,
это
не
для
меня,
то,
что
у
меня
всегда
было.
Father's
love
and
mother's
hand
Отцовская
любовь
и
материнская
рука.
Nobody
has
ever
seen
a
bird
crawl
back
to
its
eggshell
Никто
никогда
не
видел,
чтобы
птица
ползла
обратно
к
своей
яичной
скорлупе.
Followed
by
the
bygone
scenes
За
ними
следуют
былые
сцены.
It
makes
me
wanna
get
through
them
again!
Это
заставляет
меня
хотеть
пройти
через
них
снова!
I
retrace
my
steps
Я
возвращаюсь
по
своим
следам.
To
fall
back
into
my
nest
Упасть
обратно
в
свое
гнездо.
In
a
minute
eyes
are
closed
Через
минуту
глаза
закрываются.
Just
to
feel
where
I'm
supposed
to
be
Просто
чтобы
почувствовать,
где
я
должен
быть.
Is
that
what
they
call
homesick?
Это
называется
тоской
по
дому?
Am
I
chasing
the
past?
Гонюсь
ли
я
за
прошлым?
Does
my
mind
play
insidious
tricks?
Мой
разум
играет
коварные
трюки?
Cuz
the
present
moves
too
fast
Потому
что
настоящее
движется
слишком
быстро
Straight
into
the
arms
Прямо
в
объятия.
Straight
into
the
arms
Прямо
в
объятия.
Straight
into
the
arms
Прямо
в
объятия.
Falling
back
into
my
nest
Падаю
обратно
в
свое
гнездо.
Right
into
your
arms
Прямо
в
твои
объятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.