Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
magical
world
ball!
Was
für
eine
magische
Weltkugel!
Candles
flicker
in
the
hall
Kerzen
flackern
in
der
Halle
Party
of
the
century
Jahrhundertparty
Anticipation
takes
its
tall
Erwartung
wächst
ins
Unermessliche
I
am
entering
the
ballroom
Ich
betrete
den
Ballsaal
I
have
walked
a
thousand
miles
Tausend
Meilen
bin
ich
gelaufen
Shiny
shoes
and
lightweight
skirts
Glänzende
Schuhe
und
leichte
Röcke
Should
part
when
I
arrive
Sollen
weichen,
wenn
ich
komme
Petty
bourgeoisie
Kleinbürgertum
His
majesty
Seine
Majestät
Squeaks
in
agony
Quiekt
in
Agonie
Aristocracy
and
petty-bourgeoisie
Aristokratie
und
Kleinbürgertum
Rustling
in
tense
commotion
Rascheln
in
angespannter
Bewegung
His
majesty
squeaks
in
agony
Seine
Majestät
quiekt
in
Agonie
As
I
show
my
motion
Während
ich
meine
Bewegung
zeige
My
rules
are
mine
Meine
Regeln
sind
mein
I'll
show
you
how
it's
done
Ich
zeig
dir,
wie's
gemacht
wird
My
rules
are
mine
(mine,
mine)
Meine
Regeln
sind
mein
(mein,
mein)
I'll
show
you
how
it's
done
Ich
zeig
dir,
wie's
gemacht
wird
My
dance
makes
chandeliers
shake
Mein
Tanz
lässt
Kronleuchter
zittern
The
song
I
scream
makes
ladies
faint
Mein
Liedschrei
lässt
Damen
in
Ohnmacht
fallen
Floorboards
creak,
midst
the
elegance
chaos
speaks
Dielen
knarren,
in
der
Eleganz
spricht
das
Chaos
Petty
bourgeoisie
Kleinbürgertum
His
majesty
Seine
Majestät
Squeaks
in
agony
Quiekt
in
Agonie
And
petty-bourgeoisie
Und
Kleinbürgertum
Yeah,
rustling
in
commotion
Ja,
raschelnd
in
Bewegung
His
majesty
squeaks
in
agony
Seine
Majestät
quiekt
in
Agonie
As
I
show
my
motion
Während
ich
meine
Bewegung
zeige
My
rules
are
mine
Meine
Regeln
sind
mein
I'll
show
you
how
it's
done
Ich
zeig
dir,
wie's
gemacht
wird
My
rules
are
mine
(mine,
mine)
Meine
Regeln
sind
mein
(mein,
mein)
I'll
show
you
how
it's
done
Ich
zeig
dir,
wie's
gemacht
wird
It's
avant-garde
against
extravagant
Es
ist
Avantgarde
gegen
Extravaganz
It's
a
new
term
in
the
canons
of
taste
Ein
neuer
Begriff
in
den
Geschmacksregeln
It's
a
beauty
mark,
a
bold
beauty
mark
Ein
Schönheitsmal,
ein
kühnes
Schönheitsmal
On
the
personal
freedom's
face,
oh
Auf
dem
Gesicht
persönlicher
Freiheit,
oh
My
voice
drowns
out
the
orchestra
sound
Meine
Stimme
übertönt
das
Orchester
I
cancel
minuets,
I
turn
you
upside
down
Ich
stoppe
Menuette,
ich
katapultier
dich
aus
der
Bahn
Such
a
loud
premier
will
never
happen
again
Eine
so
laute
Premiere
wird
nie
wieder
vorkommen
Do
not
send
me
invitations
anymore
Schick
mir
keine
Einladungen
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh
Альбом
Duél
дата релиза
07-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.