Jinjer - Vortex - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jinjer - Vortex




Vortex
Вихрь
Like a lunatic, frantic
Словно безумец, в исступлении,
The man in the room looks so dramatic
Мужчина в комнате выглядит так драматично.
With a left shoe on his right foot
Левый ботинок на правой ноге,
This spiral traffic feels too traumatic, too traumatic
Эта спиральная ловушка кажется слишком травмирующей, слишком травмирующей.
Quiet
Тишина.
The man is wandering around
Мужчина бродит вокруг.
Where's the way out he never found?
Где выход, который он так и не нашел?
And inside
А внутри
There's a ball made of lead
Есть шар из свинца.
It's rolling and rumbling on parquet, yeah
Он катится и грохочет по паркету, да.
Oh, how heavy is the ball?
О, как тяжел этот шар!
It bends his spine to the very ground
Он гнет его спину к самой земле.
Neither his nor another
Ни его, ни чей-либо другой,
Enormous, ludicrous
Огромный, нелепый.
Oh, how heavy is his thought?
О, как тяжела его мысль!
In a half an hour or so
Через полчаса или около того
It crushed the floor
Она проломила пол
And smashed the man's toes
И раздробила пальцы ног мужчины.
Oh, how heavy is his thought
О, как тяжела его мысль!
In a half an hour or so
Через полчаса или около того
It crushed the floor
Она проломила пол
And smashed the man's, soul
И раздробила душу мужчины.
(Whirl), through the black hole in the floor
(Кружение), сквозь черную дыру в полу.
(Spin), I begin my whirl
(Вращение), я начинаю свое кружение.
(Swirl), I'm a driftwood with no strength
(Вихрь), я коряга без сил.
(Spin), without soul, with no will
(Вращение), без души, без воли.
Like a feather I travel down (a spiral staircase)
Как перышко, я лечу вниз (по винтовой лестнице).
One more loop through abyss (where stairs are erased)
Еще один виток через бездну (где ступени стерты).
Like a feather I travel down (a spiral staircase)
Как перышко, я лечу вниз (по винтовой лестнице).
Falling deeper than it is (all stairs are erased)
Падая глубже, чем есть (все ступени стерты).
Through rapids and stones
Сквозь пороги и камни,
I came like water and like wind I go
Я пришла, как вода, и, как ветер, ухожу.
Through rapids and stones
Сквозь пороги и камни,
I came like water and like wind I go
Я пришла, как вода, и, как ветер, ухожу.
Spin, swirl
Вращение, вихрь.
Whirl, spin, swirl
Кружение, вращение, вихрь.
Swirl
Вихрь.
Whirl, spin, swirl
Кружение, вращение, вихрь.
Whirl, spin, swirl
Кружение, вращение, вихрь.





Авторы: Roman Ibramkhalilov, Tatiana Shmailyuk, Eugene Abdiukhanov, Vlad Ulasevycvh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.