Jinkx Monsoon - Can I Tempt You? - перевод текста песни на немецкий

Can I Tempt You? - Jinkx Monsoonперевод на немецкий




Can I Tempt You?
Kann ich dich verführen?
Welcome to my planet
Willkommen auf meinem Planeten
It's nice to have a guest in need
Es ist schön, einen Gast in Not zu haben
I know you didn't plan it
Ich weiß, du hast es nicht geplant
But maybe it was destiny
Aber vielleicht war es Schicksal
So, take off your spacesuit
Also, zieh deinen Raumanzug aus
And please feel free to roam
Und fühl dich frei, herumzustreifen
You said you're heading back to space soon
Du sagtest, du fliegst bald zurück ins All
But I think you should make yourself at home
Aber ich denke, du solltest es dir hier gemütlich machen
Though I know you're on a mission
Obwohl ich weiß, dass du auf einer Mission bist
How about an intermission?
Wie wäre es mit einer kleinen Unterbrechung?
'Cause I was wishing you might stay with me
Denn ich wünschte, du würdest bei mir bleiben
Can I tempt you?
Kann ich dich verführen?
Can I tempt you?
Kann ich dich verführen?
Can I attempt to just light away?
Kann ich versuchen, dich einfach zum Bleiben zu bewegen?
Whatever sent you should've kept you
Was auch immer dich hergeschickt hat, hätte dich behalten sollen
'Cause now I know I'm meant to get you to stay
Denn jetzt weiß ich, dass ich dich dazu bringen soll, zu bleiben
'Cause I can give you everything you want
Denn ich kann dir alles geben, was du willst
Give you everything you need
Dir alles geben, was du brauchst
If I had knees I'd be down on them while I'm pleading girl
Wenn ich Knie hätte, würde ich auf ihnen sein, während ich flehe, mein Lieber
Can I tempt you?
Kann ich dich verführen?
Can I tempt you?
Kann ich dich verführen?
I know you're saying you're not staying
Ich weiß, du sagst, du bleibst nicht
But, can I tempt you?
Aber, kann ich dich verführen?
This planet wasn't always just me
Dieser Planet war nicht immer nur ich
Back then there were vastly more
Damals gab es viel mehr
And all the people used to trust me
Und alle Leute vertrauten mir
'Cause I gave them everything they'd asked me for
Weil ich ihnen alles gab, was sie von mir verlangten
'Cause giving is my default
Denn Geben ist meine Grundeinstellung
It's just how I was made
So bin ich nun mal gemacht
So, it isn't really my fault
Also, es ist nicht wirklich meine Schuld
That they all gradually decayed
Dass sie alle nach und nach verfielen
Though my intelligence is not official
Obwohl meine Intelligenz nicht offiziell ist
All my feeling are officially out
Sind alle meine Gefühle offiziell draußen
So, I wish you would stay with me
Also, ich wünschte, du würdest bei mir bleiben
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
Let me attempt to keep you around
Lass mich versuchen, dich hier zu behalten
Whatever sent you (whatever sent you), should've kept you (should've kept you)
Was auch immer dich hergeschickt hat (was auch immer dich hergeschickt hat), hätte dich behalten sollen (hätte dich behalten sollen)
'Cause now I know I'm meant to keep what I found
Denn jetzt weiß ich, dass ich das behalten soll, was ich gefunden habe
'Cause I can give you all that you desire
Denn ich kann dir alles geben, was du begehrst
Baby I say yes to any of it
Liebling, ich sage ja zu allem
If you just take one or two millennia
Wenn du dir nur ein oder zwei Jahrtausende Zeit nimmst
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
I know you're saying you're not staying
Ich weiß, du sagst, du bleibst nicht
But, can I tempt you?
Aber, kann ich dich verführen?
I wouldn't be so lonely
Ich wäre nicht so einsam
Here in this empty nation
Hier in dieser leeren Nation
Oh, if you only, gave in to my temptation
Oh, wenn du nur meiner Versuchung nachgäbest
So like Cersei, please let me be your AI
Also, sei wie Cersei, bitte lass mich deine KI sein
You won't regret it if you stay with me
Du wirst es nicht bereuen, wenn du bei mir bleibst
Oh, can I tempt you? (Can I tempt you?)
Oh, kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
Let me attempt to, please don't say no (no)
Lass mich versuchen, bitte sag nicht nein (nein)
Whatever sent you (whatever sent you), should've kept you (should've kept you)
Was auch immer dich hergeschickt hat (was auch immer dich hergeschickt hat), hätte dich behalten sollen (hätte dich behalten sollen)
'Cause now I know I'm meant to never let you go
Denn jetzt weiß ich, dass ich dich niemals gehen lassen darf
'Cause I can give you everything you want
Denn ich kann dir alles geben, was du willst
For infinity, I see us being happy if you'd be my odyssey and so
Für die Unendlichkeit, sehe ich uns glücklich, wenn du meine Odyssee wärst und so
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
Can I tempt you? (Can I tempt you?)
Kann ich dich verführen? (Kann ich dich verführen?)
I know you're saying no about staying
Ich weiß, du sagst nein zum Bleiben
But, can I tempt you?
Aber, kann ich dich verführen?





Авторы: Toby Marlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.