Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Arbiter
Der Schiedsrichter
We
are
The
Arbiter
Wir
sind
der
Schiedsrichter
We
are
The
Arbiter
Wir
sind
der
Schiedsrichter
I
come
here
in
my
self-ordained
capacity
(we
are
The
Arbiter)
Ich
komme
hier
in
meiner
selbsternannten
Eigenschaft
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
To
put
you
to
the
test
(we
are
The
Arbiter)
Um
dich
auf
die
Probe
zu
stellen
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
But
choose
carefully
(we
are
The
Arbiter)
Aber
wähle
sorgfältig
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
You
only
get
one
chance
(we
are
The
Arbiter)
Du
hast
nur
eine
Chance
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
Who's
this?
Whose
games?
Wer
ist
das?
Wessen
Spiele?
Got
you
caught
between
the
laser
beams
Hat
dich
zwischen
den
Laserstrahlen
gefangen
This
path
is
no
dice
Dieser
Weg
ist
kein
Würfelspiel
You
wanna
pass,
you
gotta
pay
the
price
Du
willst
passieren,
du
musst
den
Preis
zahlen
So
come
on
Also
komm
schon
One
gaze,
a
way
through
Ein
Blick,
ein
Weg
hindurch
But
first
a
question
that
we
pose
to
you
Aber
zuerst
eine
Frage,
die
wir
dir
stellen
One
test,
one
quiz
Ein
Test,
ein
Quiz
You
better
hope
you
know
what
the
answer
is
'cause
Du
hoffst
besser,
dass
du
die
Antwort
kennst,
denn
(We
are
The
Arbiter)
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
We
are
the
one
(we
are
The
Arbiter)
Wir
sind
der
Eine
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
I
am
the
voice
(we
are
The
Arbiter)
Ich
bin
die
Stimme
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
We're
the
second
sun
(we
are
The
Arbiter)
Wir
sind
die
zweite
Sonne
(wir
sind
der
Schiedsrichter)
So
make
your
choice
Also
triff
deine
Wahl
We
were
just
a
bunch
of
weaklings
Wir
waren
nur
ein
Haufen
Schwächlinge
Always
on
the
run
'til
we
stopped
Immer
auf
der
Flucht,
bis
wir
anhielten
Came
together,
and
we
jumped
around
the
world
Kamen
zusammen
und
sprangen
um
die
Welt
Now
we're
all
a
part
of
space
so
Jetzt
sind
wir
alle
ein
Teil
des
Weltraums,
also
People
need
a
say
so
Die
Leute
brauchen
ein
Mitspracherecht
Where'd
you
think
you'd
go
before
you
pay
the
toll?
Wo
dachtest
du,
würdest
du
hingehen,
bevor
du
den
Zoll
bezahlst?
Just
a
question
for
you
Nur
eine
Frage
an
dich,
mein
Lieber
Then
the
answer,
we'll
know
Dann
die
Antwort,
werden
wir
wissen
Whisper
these
solutions,
and
we'll
gladly
let
you
go
Flüstere
diese
Lösungen,
und
wir
lassen
dich
gerne
gehen
Separate,
we
were
nothing
Getrennt
waren
wir
nichts
But
union
makes
us
strong
Aber
die
Vereinigung
macht
uns
stark
Give
us
what
we're
after
Gib
uns,
was
wir
suchen
Or
dear
sister,
I'll
be
gone
Oder,
liebster
Schwester,
ich
werde
fort
sein
Just
this
question
for
you
Nur
diese
Frage
an
dich,
mein
Lieber
One
more
for
the
road
Noch
eine
für
unterwegs
Answer
me
correctly,
or
I'm
liable
to
explode
Antworte
mir
richtig,
oder
ich
explodiere
womöglich
(We
are
The
Arbiter)
we
are
the
one
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
wir
sind
der
Eine
(We
are
The
Arbiter)
I
am
the
voice
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
ich
bin
die
Stimme
(We
are
The
Arbiter)
we're
the
second
sun
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
wir
sind
die
zweite
Sonne
(We
are
The
Arbiter)
so
make
your
choice
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
also
triff
deine
Wahl
(We
are
The
Arbiter)
we
are
The
Arbiter
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
wir
sind
der
Schiedsrichter
(We
are
The
Arbiter)
so
what's
your
answer?
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
also,
was
ist
deine
Antwort?
(We
are
The
Arbiter)
we
are
The
Arbiter
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
wir
sind
der
Schiedsrichter
(We
are
The
Arbiter)
so
what's
your
answer?
(Wir
sind
der
Schiedsrichter)
also,
was
ist
deine
Antwort?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andriessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.