Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartoons and Vodka
Cartoons und Wodka
Baby,
I've
been
stompin'
'round
Schatz,
ich
bin
herumgestampft
In
these
heels
for
all
the
goddamn
day
In
diesen
Absätzen
den
ganzen
verdammten
Tag
I
got
aches
and
annoyance
from
livin'
to
earn
my
pay
Ich
habe
Schmerzen
und
bin
genervt,
weil
ich
leben
muss,
um
mein
Geld
zu
verdienen
Yet
some
piece
and
quiet
from
you
Doch
etwas
Ruhe
und
Frieden
von
dir
Would
really
go
a
long
way
Wäre
wirklich
sehr
hilfreich
So
ease
it
down
Also,
beruhige
dich
You
see
I'm
tired
(she's
tired)
Du
siehst,
ich
bin
müde
(sie
ist
müde)
I'm
spent
(she's
spent),
I'm
really
feelin'
my
age
Ich
bin
erschöpft
(sie
ist
erschöpft),
ich
fühle
wirklich
mein
Alter
You
know
life
is
twice
as
hard
Du
weißt,
das
Leben
ist
doppelt
so
hart
When
you're
livin'
half
on
the
stage
Wenn
man
halb
auf
der
Bühne
lebt
And
I
barely
have
the
energy
to
sing
you
this
song
Und
ich
habe
kaum
die
Energie,
dir
dieses
Lied
zu
singen
So
let's
get
some
cartoons
and
Vodka
Also
lass
uns
ein
paar
Cartoons
und
Wodka
holen
And
do
'em
all
night
long
Und
sie
die
ganze
Nacht
lang
anschauen
Ooh,
boy,
are
you
ready
for
some
fun?
Oh,
Junge,
bist
du
bereit
für
etwas
Spaß?
Drink
'em
down,
drink
'em
down,
drink
'em
down,
oh
Trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
oh
Drink
'em
down,
drink
'em
down,
drink
'em
down,
oh
Trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
oh
You
can
call
me
juvenile
Du
kannst
mich
kindisch
nennen
But
I'm
picky
on
how
I
spend
my
time
Aber
ich
bin
wählerisch,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
Don't
you
know
it
takes
two
crates
of
makeup
Weißt
du
nicht,
dass
es
zwei
Kisten
Make-up
braucht
To
go
out
lookin'
this
fine?
Um
so
gut
auszusehen?
I
don't
work
these
nails
to
the
bone
Ich
arbeite
diese
Nägel
nicht
bis
auf
die
Knochen
ab
To
hear
you
squabble
and
whine
Um
dein
Gezänk
und
Gejammer
zu
hören
So
help
me
out
Also
hilf
mir
You
better
believe
that
I'm
hot
(so
hot)
Du
kannst
glauben,
dass
ich
heiß
bin
(so
heiß)
I'm
wet
(mmm-hmm),
and
it's
really
not
fair
Ich
bin
feucht
(mmm-hmm),
und
es
ist
wirklich
nicht
fair
Takes
more
than
a
tall
cool
glass
of
you
Es
braucht
mehr
als
ein
großes,
kühles
Glas
von
dir
There
honey,
to
bring
me
up
for
air
Da,
mein
Lieber,
um
mich
wieder
auftauchen
zu
lassen
And
I've
been
too
blown
to
rest
Und
ich
war
zu
lange
unterwegs,
um
mich
auszuruhen
These
bones
for
a
long
country
mile
Diese
Knochen,
eine
lange
Landmeile
So
let's
get
some
cartoons
and
Vodka
Also
lass
uns
ein
paar
Cartoons
und
Wodka
holen
And
put
'em
on
for
a
while
Und
sie
eine
Weile
anschauen
Ooh
boy,
now
gimme
some
of
that
smile
Oh
Junge,
zeig
mir
jetzt
etwas
von
diesem
Lächeln
Drink
'em
down,
drink
'em
down,
drink
'em
down,
oh
Trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
oh
Drink
'em
down,
drink
'em
down,
drink
'em
down,
oh
Trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
oh
Ooh
boy,
are
you
ready
for
some
fun?
Oh,
Junge,
bist
du
bereit
für
etwas
Spaß?
Drink
'em
down,
drink
'em
down,
drink
'em
down,
oh
Trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
oh
Drink
'em
down,
drink
'em
down,
drink
'em
down,
oh
Trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus,
oh
Oh,
drink
them
down,
drink
'em
down
Oh,
trink
sie
aus,
trink
sie
aus
Oh,
drink
them
down
Oh,
trink
sie
aus
Oh-oh,
drink
'em
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
Oh-oh,
trink
sie
aus,
aus,
aus,
aus,
aus,
aus,
aus
Drink
'em
down
Trink
sie
aus
Drink
'em
down
Trink
sie
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.