Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Girl
Jedermanns Mädchen
A
long
time
ago,
a
lady
who's
name
was
Carmen
Vor
langer
Zeit
trieb
eine
Dame
namens
Carmen
Drove
a
man
wild
until
he
was
out
of
control
einen
Mann
in
den
Wahnsinn,
bis
er
die
Kontrolle
verlor
I
truly
believe
that
I
am
a
modern
day
Carmen
Ich
glaube
wirklich,
dass
ich
eine
moderne
Carmen
bin
In
spite
of
the
fact
I
do
not
habla
Español
obwohl
ich
kein
Spanisch
spreche
That
girl
is
exactly
like
me
Dieses
Mädchen
ist
genau
wie
ich
We
share
this
philosophy
Wir
teilen
diese
Philosophie
I'm
not
the
type
who's
ready
for
dating
someone
steady
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
bereit
ist
für
eine
feste
Beziehung,
I'm
everybody's
girl
Ich
bin
jedermanns
Mädchen
On
Sunday
night
it's
Danny
Sonntagabend
ist
es
Danny
On
Monday,
maybe
Manny
Am
Montag
vielleicht
Manny
I'm
everybody's
girl
Ich
bin
jedermanns
Mädchen
There's
a
point
to
my
behavior
Es
gibt
einen
Grund
für
mein
Verhalten
Which
is,
smart
girls
always
share
their
riches
Und
zwar:
Kluge
Mädchen
teilen
immer
ihre
Reichtümer
So
if
your
heart
succumbs
don't
let
it
Also,
wenn
dein
Herz
erliegt,
lass
es
nicht
zu
You're
certain
to
regret
it
Du
wirst
es
sicher
bereuen
All
others
come
and
get
it
Alle
anderen,
kommt
und
holt
es
euch
I'm
everybody's
girl
Ich
bin
jedermanns
Mädchen
I
could
never
be
a
cowhand's
girl
Ich
könnte
niemals
das
Mädchen
eines
Cowboys
sein
La-la-la-la-la-la
And
you
wanna
know
why?
La-la-la-la-la-la
Und
willst
du
wissen,
warum?
I
just
can't
keep
my
calves
together
Ich
kann
meine
Waden
einfach
nicht
zusammenhalten
Everybody's
girl
Jedermanns
Mädchen
Some
old
Greek
called
Aristotle
said
it
Ein
alter
Grieche
namens
Aristoteles
sagte
es
If
you've
got
it,
why
not
spread
it?
Wenn
du
es
hast,
warum
nicht
verteilen?
So
I'm
grappling
any
sabres
Also
ergreife
ich
jeden
Säbel
Exerting
any
labors
ertrage
jede
Mühe
To
share
me
with
your
neighbors
um
mich
mit
deinen
Nachbarn
zu
teilen
I'm
everybody's
girl
Ich
bin
jedermanns
Mädchen
In
case
your
passion
rages,
I'm
in
the
yellow
pages
Falls
deine
Leidenschaft
entflammt,
ich
bin
in
den
Gelben
Seiten
I'm
... girl
Ich
bin
... Mädchen
You
won't
be
disappointed
Du
wirst
nicht
enttäuscht
sein
I'm
also
double
jointed
Ich
bin
auch
doppelt
gelenkig
I'm
everybody's
girl
Ich
bin
jedermanns
Mädchen
Though
it
leaves
a
lot
of
fellas
cursin'
Auch
wenn
es
viele
Kerle
verärgert
I'm
a
person
who
needs
dispersin'
Ich
bin
eine
Person,
die
sich
verteilen
muss
So
you're
here
for
my
status
Also,
wenn
du
wegen
meines
Status
hier
bist,
It's
absolutley
gratis
to
use
my
apparatus
Es
ist
absolut
gratis,
meinen
Apparat
zu
benutzen
I'm
everybody's
girl
Ich
bin
jedermanns
Mädchen
Men
and
me
are
like
pianos.
When
they
get
upright,
I
feel
grand.
Männer
und
ich
sind
wie
Klaviere.
Wenn
sie
aufrecht
stehen,
fühle
ich
mich
großartig.
Everybody's
girl
Jedermanns
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.