Jinkx Monsoon - Know-It-All - перевод текста песни на немецкий

Know-It-All - Jinkx Monsoonперевод на немецкий




Know-It-All
Besserwisser
Another fragile castaway
Ein weiterer zerbrechlicher Schiffbrüchiger
Another big shot scorned
Ein weiterer Verschmähter, der groß rauskommen wollte
You say you got an opinion
Du sagst, du hast eine Meinung
And you know we've all been warned
Und du weißt, wir sind alle gewarnt
But when your eyes run us up and down
Aber wenn deine Augen uns auf und ab mustern
We know it's time to go
Wissen wir, es ist Zeit zu gehen
You say you read a lot of Tolstoy
Du sagst, du hast viel Tolstoi gelesen
Gettin' to the club as the drunks pour in
Kommst in den Club, wenn die Betrunkenen reinkommen
Stayin' 'til they kick you out at close again
Bleibst, bis sie dich wieder rausschmeißen, wenn sie schließen
Never knew a fight you couldn't pick with words
Hast noch nie einen Streit erlebt, den du nicht mit Worten anzetteln konntest
Never heard a no that you couldn't ignore
Hast noch nie ein Nein gehört, das du nicht ignorieren konntest
You're just another word for
Du bist nur ein anderes Wort für
(Know-it-all) you really can't help it
(Besserwisser) du kannst wirklich nichts dafür
(Know-it-all) they really don't know
(Besserwisser) sie wissen es wirklich nicht
(Know-it-all)
(Besserwisser)
You really can't help it, how can you show?
Du kannst wirklich nichts dafür, wie kannst du es zeigen?
(Know-it-all) someone's gotta teach you
(Besserwisser) jemand muss dich lehren
(Know-it-all) you think that it's you
(Besserwisser) du denkst, du bist es
(Know-it-all) you really can't help it, how can you show
(Besserwisser) du kannst wirklich nichts dafür, wie kannst du es zeigen
What they don't know?
Was sie nicht wissen?
At every coffee shop in town
In jedem Café in der Stadt
At every bar's empty stool
Auf jedem leeren Barhocker
We know you're gonna be there
Wir wissen, du wirst da sein
And ready to play the fool
Und bereit, den Narren zu spielen
You say it's actually like this
Du sagst, es ist eigentlich so
You say he really didn't mean that
Du sagst, er hat das wirklich nicht so gemeint
Ooh, such a measure of nothing
Oh, so ein Maß an Nichts
Slick hair, familiar slouch
Glatte Haare, vertraute krumme Haltung
Explaining all the world from the back of your couch
Erklärst die ganze Welt vom Sofa aus
God help a fella who doesn't know
Gott steh dem Kerl bei, der es nicht weiß
She just made a date with the creep next door
Sie hat gerade ein Date mit dem Widerling nebenan
Oh fuck, there's more
Oh Mist, da kommt noch mehr
(Know-it-all) you really can't help it
(Besserwisser) du kannst wirklich nichts dafür
(Know-it-all) they really don't know
(Besserwisser) sie wissen es wirklich nicht
(Know-it-all)
(Besserwisser)
You really can't help it, how can you show?
Du kannst wirklich nichts dafür, wie kannst du es zeigen?
(Know-it-all) will we ever know silence?
(Besserwisser) werden wir jemals Stille kennen?
(Know-it-all) can you ever let go?
(Besserwisser) kannst du jemals loslassen?
(Know-it-all) you really can't help it, how can you show
(Besserwisser) du kannst wirklich nichts dafür, wie kannst du zeigen
What they don't know?
Was sie nicht wissen?
Cue the music, cue the lights
Musik ab, Licht an
Cue your boyish drunken fights
Deine jungenhaften, betrunkenen Streitereien ab
Cue the headache, 3PM
Kopfschmerzen ab, 15 Uhr
Get up and do it all again
Steh auf und mach alles nochmal
Cue the flowers, cue the sun
Blumen ab, Sonne an
Cue your finger on your thumb
Deinen Finger auf deinem Daumen ab
You think you're better than the best
Du denkst, du bist besser als der Beste
Give it a goddamn rest
Lass es verdammt nochmal sein
Know-it-all
Besserwisser
You little know-it-all
Du kleiner Besserwisser
You're such a know-it-all
Du bist so ein Besserwisser
You're just a know-it-all
Du bist nur ein Besserwisser
You little know-it-all
Du kleiner Besserwisser
You fuckin' know-it-all
Du verdammter Besserwisser
You're such a know-it-all
Du bist so ein Besserwisser
You're just a know-it-all
Du bist nur ein Besserwisser





Авторы: Richard Andriessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.