Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Debbie
Was ist mit Debbie
I
don't
wanna
hurt
anybody
Ich
will
niemanden
verletzen
I
don't
enjoy
hurting
anybody
Ich
habe
keine
Freude
daran,
jemanden
zu
verletzen
I
don't
like
guns
or
bombs
or
electric
chairs
Ich
mag
keine
Waffen
oder
Bomben
oder
elektrische
Stühle
But
sometimes
people
just
won't
listen
Aber
manchmal
hören
die
Leute
einfach
nicht
zu
And
so
I
have
to
use
persuasion
Und
so
muss
ich
Überzeugung
anwenden
My
parents:
generous,
doting
Meine
Eltern:
großzügig,
liebevoll
Or
were
they?
Oder
waren
sie
das?
All
I
ever
wanted
was
a
Ballerina
Barbie
in
her
pretty,
pink
tutu
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
eine
Ballerina
Barbie
in
ihrem
hübschen,
rosa
Tutu
My
birthday:
I
was
ten
Mein
Geburtstag:
Ich
war
zehn
And
do
you
know
what
they
got
me
Und
weißt
du,
was
sie
mir
geschenkt
haben
MALIBU
Barbie
MALIBU
Barbie
That's
not
what
I
wanted
Das
ist
nicht,
was
ich
wollte
That's
not
who
I
was
Das
ist
nicht,
wer
ich
war
I
was
a
ballerina!
Graceful!
Delicate!
Ich
war
eine
Ballerina!
Anmutig!
Zart!
They
had
to
go
Sie
mussten
gehen
'Cause
what
about
Debbie?
Denn
was
ist
mit
Debbie?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
They're
the
ones
who
killed
my
childhood
and
I
get
the
third
degree?
Sie
sind
diejenigen,
die
meine
Kindheit
getötet
haben,
und
ich
werde
ins
Kreuzverhör
genommen?
I've
always
said
that
love
is
war
as
far
as
I
can
see
Ich
habe
immer
gesagt,
dass
Liebe
Krieg
ist,
soweit
ich
das
beurteilen
kann
So
what
about
Debbie?
Also,
was
ist
mit
Debbie?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
My
first
husband:
the
heart
surgeon
Mein
erster
Ehemann:
der
Herzchirurg
All
day
long,
coronaries,
transplants
Den
ganzen
Tag,
Koronararterien,
Transplantationen
"Sorry
about
dinner,
Deb.
The
Pope
has
a
cold."
"Tut
mir
leid
wegen
des
Abendessens,
Deb.
Der
Papst
hat
eine
Erkältung."
Husband
two:
the
senator
Ehemann
Nummer
zwei:
der
Senator
He
loved
his
state;
He
loved
his
country
Er
liebte
seinen
Staat;
Er
liebte
sein
Land
"Sorry,
Debbie.
No
Mercedes
this
year.
We
have
to
set
an
example."
"Tut
mir
leid,
Debbie.
Kein
Mercedes
dieses
Jahr.
Wir
müssen
ein
Exempel
statuieren."
Oh
yeah?
Set
this!
Ach
ja?
Statuiere
das!
What
about
Debbie?
Was
ist
mit
Debbie?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
He
thought
the
car
he
had
was
fine
until
it
pinned
him
to
a
tree
Er
dachte,
das
Auto,
das
er
hatte,
wäre
in
Ordnung,
bis
es
ihn
an
einen
Baum
nagelte
You
know
we
all
deserve
a
little
respect
and
courtesy
Du
weißt,
wir
alle
verdienen
ein
wenig
Respekt
und
Höflichkeit
So
what
about
Debbie?
Also,
was
ist
mit
Debbie?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
You
took
me
in
Ihr
habt
mich
aufgenommen
You
accepted
me
Ihr
habt
mich
akzeptiert
But
did
any
of
you
love
me?
Aber
hat
mich
irgendjemand
von
euch
geliebt?
I
mean
really
love
me?
Ich
meine,
wirklich
geliebt?
So
I
killed
Also
habe
ich
getötet
So
I
maimed
Also
habe
ich
verstümmelt
So
I
destroyed
one
innocent
life
after
another
Also
habe
ich
ein
unschuldiges
Leben
nach
dem
anderen
zerstört
Aren't
I
a
human
being?
Bin
ich
kein
menschliches
Wesen?
Don't
I
yearn
and
ache
and
shop?
Sehne
ich
mich
nicht,
schmerze
ich
nicht
und
kaufe
ich
nicht
ein?
Don't
I
deserve
love?
And
jewelry?
Verdiene
ich
keine
Liebe?
Und
Schmuck?
Yeah
don't
forget
Debbie
Ja,
vergiss
Debbie
nicht
Don't
forget
me
Vergiss
mich
nicht
I
sure
hope
you
enjoyed
our
little
chat
'cause
I'm
the
last
face
you'll
see
Ich
hoffe,
du
hast
unser
kleines
Gespräch
genossen,
denn
ich
bin
das
letzte
Gesicht,
das
du
sehen
wirst
And
when
you're
burning
with
the
rest
of
them
you're
final
thoughts
will
be
Und
wenn
du
mit
dem
Rest
von
ihnen
brennst,
werden
deine
letzten
Gedanken
sein
What
about
Debbie?
Was
ist
mit
Debbie?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
What
about
me?
What
about
me?
What
about
me?
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
Was
ist
mit
mir?
What
about
meeeeeeee?
Was
ist
mit
miiiiiiir?
Goodbye,
everybody.
Wish
me
luck.
Auf
Wiedersehen,
alle
zusammen.
Wünscht
mir
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.