Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心の隙間に
落ちて取れない写真のよう
Wie
ein
Foto,
das
in
die
Lücke
meines
Herzens
fiel
und
nicht
mehr
verschwindet
ばらまいた楽譜あつめても
再現出来ないあの日の音
Selbst
wenn
ich
die
verstreuten
Noten
sammle,
kann
ich
den
Klang
von
damals
nicht
wiederherstellen
君の部屋の窓から屋根に登って
僕は初めて煙草を吸った
Von
deinem
Zimmerfenster
aus
stieg
ich
aufs
Dach
und
rauchte
meine
erste
Zigarette
借りてきたレンタルビデオ机に置いて
Die
ausgeliehene
DVD
legte
ich
auf
den
Schreibtisch
君が弾き始めたピアノの曲が
鳴り響いた
Während
das
Klavierstück,
das
du
zu
spielen
begannst,
widerhallte
あの日の音
忘れられないよ
Transfer
Girl
Diesen
Klang
vergesse
ich
nie,
Transfer
Girl
開いた小説に
落ちた雫で雨に気付く
Auf
dem
aufgeschlagenen
Roman
bemerke
ich
durch
einen
Tropfen,
dass
es
regnet
へばりついたページ剥がしながら
思い出すんだ、あの日のこと
Während
ich
die
verklebten
Seiten
auseinanderziehe,
erinnere
ich
mich
an
damals
よそゆきの綺麗な服を着た君を連れて
僕はどこかへ逃げようとした
Dich
in
deinem
schicken
Ausgehoutfit
nahm
ich
mit,
um
irgendwohin
zu
fliehen
何から逃げたかったのかは
いまだにわからないけれど
Ich
weiß
bis
heute
nicht,
wovor
ich
eigentlich
floh
ただ夢中で走った
でもダメだった
あの日のこと
思い出すんだ
Aber
ich
rannte
wie
besessen
– vergeblich.
An
diesen
Tag
erinnere
ich
mich
転校生として出会った
君がいました
Dich
gab
es,
die
ich
als
Transferschülerin
traf
真昼の月のように
透明直前の
Wie
ein
Mond
inmitten
des
Tages,
kurz
vor
der
Durchsichtigkeit
「転校生だから」と言った
君を思い出す
„Weil
ich
eine
Transferschülerin
bin“,
sagtest
du
– daran
erinnere
ich
mich
真夏の風はいつも
夢の手ざわり
Der
Sommerwind
fühlt
sich
immer
an
wie
eine
Berührung
aus
Träumen
Transfer
Girl
さようなら
伝えたかった
Transfer
Girl,
Lebewohl
– das
wollte
ich
dir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hayai
дата релиза
14-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.