Текст и перевод песни Jioni feat. Cashisclay - Draußen mit den Jungs
Draußen mit den Jungs
Out with the Boys
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Die
Nacht
so
schwarz
und
die
Lichter
werden
bunt
The
night
so
black
and
the
lights
turn
colorful
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Bitterkalt
überall,
ist
egal,
drück
aufs
Gas
Freezing
cold
everywhere,
doesn't
matter,
step
on
the
gas
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(drau-
drau-
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(out-
out-
out
with
the
boys)
Diese
Stadt,
alles
uns,
was
ich
mach,
das
ist
Kunst
This
city,
all
ours,
what
I
do,
that's
art
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Ich
bin
draußen
mit
den-
I'm
out
with
the-
Crip
ist
full
und
alle
ballin'
(ballin')
Crip
is
full
and
everyone's
ballin'
(ballin')
Kein
Schlaf,
mein
Flex,
everyday
geh
all
in
(all
in)
No
sleep,
my
flex,
everyday
go
all
in
(all
in)
Fokus
immer,
scheiß
auf
Sorgen
Focus
always,
fuck
worries
Du
bist
traurig,
Alicia
Keys
fallin'
You're
sad,
Alicia
Keys
fallin'
Bass
muss
scheppern,
3 Uhr
30
Bass
gotta
rattle,
3:30
AM
Mach
auf
influencer,
eyo,
keiner
liked
dich
(keiner)
Act
like
an
influencer,
eyo,
nobody
liked
you
(nobody)
IPod
Classic,
scheiß
auf
Streaming
IPod
Classic,
fuck
streaming
Blätter
fallen,
California
dreamin'
Leaves
falling,
California
dreamin'
Playlist,
Mike
Stud,
mix
it,
Stormzy
Playlist,
Mike
Stud,
mix
it,
Stormzy
Draußen
bei
Nacht,
Jioni
turnup
einfach
Out
at
night,
Jioni
just
turn
up
Deine
Freunde
alle
kleine
Zinker
(alle)
Your
friends
are
all
little
snitches
(all)
Meine
Freunde
stehen
die
ganze
Zeit
dahinter
My
friends
always
stand
behind
me
Late
Night
Check-in,
flieg
nach
Sarajevo
Late
night
check-in,
fly
to
Sarajevo
Du
bist
unzufrieden,
viel
zu
großes
Ego
You're
dissatisfied,
way
too
big
of
an
ego
Deine
Clique
fällt
leicht
auseinander
Your
clique
falls
apart
easily
Meine
Blicke
eiskalt
wie
ein
weißer
Wanderer
My
gaze
ice
cold
like
a
White
Walker
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Die
Nacht
so
schwarz
und
die
Lichter
werden
bunt
The
night
so
black
and
the
lights
turn
colorful
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Bitterkalt
überall,
ist
egal,
drück
aufs
Gas
Freezing
cold
everywhere,
doesn't
matter,
step
on
the
gas
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(drau-
drau-
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(out-
out-
out
with
the
boys)
Diese
Stadt,
alles
uns,
was
ich
mach,
das
ist
Kunst
This
city,
all
ours,
what
I
do,
that's
art
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Ich
bin
draußen
mit
den-
I'm
out
with
the-
Ich
leg
auf
den
Tacho
zwei
Promille
vor
I
put
two
per
mille
on
the
speedometer
14
Grad,
ist
egal,
wir
machen
Wintersport
14
degrees,
doesn't
matter,
we're
doing
winter
sports
Keine
falschen
Freunde,
keine
Mitläufer
No
fake
friends,
no
followers
Häng
wir
am
Zülpi,
hörst
du
uns
bis
auf
die
Kyffhäuser
(whoo)
We
hang
at
Zülpi,
you
can
hear
us
all
the
way
to
Kyffhäuser
(whoo)
Sonntag
neun
Uhr
morgens
ist
die
ganze
Stadt
am
häng
Sunday
nine
o'clock
in
the
morning
the
whole
city
is
hanging
Und
der
Nebel
auf
der
Straße
riecht
nach
Summer
Jam
And
the
fog
on
the
street
smells
like
Summer
Jam
Wissen
alle,
wenn
die
Aschenbecher
draußen
stehen
Everybody
knows
when
the
ashtrays
are
outside
Heißt
es
in
der
nächsten
Zeit
für
uns
nach
Hause
gehen
It
means
going
home
for
us
in
the
near
future
Auf
dem
Weg
zu
mir
zu
zehnt,
ich
wohn
am
nächsten
dran
On
my
way
home
with
ten
of
us,
I
live
closest
Sonst
gibt's
Probleme,
denn
wir
legen
uns
mit
jedem
an
Otherwise
there'll
be
trouble,
because
we'll
fight
anyone
Jedem
von
uns
ist
der
Abend
unsern
Kater
wert
To
each
of
us,
the
evening
is
worth
our
hangover
Kauf
dem
Späti
an
der
Ecke
die
Regale
leer
Buy
the
convenience
store
around
the
corner
empty
shelves
Für
was
Anderes
kann
uns
die
Welt
hier
nicht
gebrauchen
The
world
can't
use
us
for
anything
else
Der
Erste
will
nach
Hause,
du
machst
grade
Mittagspause
The
first
one
wants
to
go
home,
you're
just
taking
your
lunch
break
Sag,
ich
verwirkliche
den
Traum
mit
meiner
Kunst
Say,
I'm
making
my
dream
come
true
with
my
art
Doch
bin
jeden
Abend
draußen
mit
den
Jungs
But
I'm
out
with
the
boys
every
night
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Die
Nacht
so
schwarz
und
die
Lichter
werden
bunt
The
night
so
black
and
the
lights
turn
colorful
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Bitterkalt
überall,
ist
egal,
drück
aufs
Gas
Freezing
cold
everywhere,
doesn't
matter,
step
on
the
gas
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(drau-
drau-
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(out-
out-
out
with
the
boys)
Diese
Stadt,
alles
uns,
was
ich
mach,
das
ist
Kunst
This
city,
all
ours,
what
I
do,
that's
art
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Ich
bin
draußen
mit
den
Jungs
(ich
bin
draußen
mit
den
Jungs)
I'm
out
with
the
boys
(I'm
out
with
the
boys)
Ich
bin
draußen
mit
den-
I'm
out
with
the-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Blume, Severin Ahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.