Текст и перевод песни Jippu & Samuli Edelmann - Jos Sä Tahdot Niin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos
sä
tahdot
niin,
olen
sulle
joku
aivan
muu.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
для
тебя
кто-то
другой.
Jos
sä
tahdot
niin,
olen
virhe
joita
tapahtuu.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я-ошибка,
которая
случается.
Jos
sä
tahdot
niin,
tulen
jouluksi
kotiin.
Если
ты
этого
хочешь,
я
приеду
домой
на
Рождество.
Jos
sä
tahdot
niin,
en
enää
lähde
uusiin
sotiin.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
больше
не
буду
воевать.
Jos
sä
tahdot
niin,
jään
vahtikoiraksi
ovelles,
tai
painan
pääni
sun
povelles.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
останусь
у
твоей
двери,
как
сторожевая
собака,
или
положу
голову
тебе
на
грудь.
Jos
sä
tahdot
niin,
et
enää
koskaan
ole
levoton.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,тебя
больше
никогда
не
будут
беспокоить.
Jos
sä
tahdot
niin,
kaikki
minun
myöskin
sinun
on.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
все
мое
- твое.
Jos
sä
tahdot
niin,
otan
sinun
uskontosi.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
приму
твою
религию.
Jos
sä
tahdot
niin,
on
mulle
valheesikin
tosi.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
твоя
ложь
верна
мне.
Jos
sä
tahdot
niin,
muutan
kirjoille
andorraan,
jos
vielä
siellä
sut
nähdä
saan.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
перееду
в
Андорру,
если
увижу
тебя
снова.
Sillä
ilman
sinua
hukun
öihin
sekaviin
ja
ilman
sinua,
no
niin.
Потому
что
без
тебя
я
утону
в
суматохе
ночи,
и
без
тебя
все
будет
хорошо.
Ilman
sinua
olen
puolitiessä
helvettiin.
Без
тебя
я
на
полпути
в
ад.
Jos
sä
tahdot
niin,
nimeäsi
enää
toista
en.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
больше
не
произнесу
твоего
имени.
Mut
vaikka
tahdot
niin,
kuvaas
mielestäni
poista
en.
Но
как
бы
сильно
ты
этого
ни
хотел,
я
думаю,
ты
его
снимешь.
Jos
sä
tahdot
niin,
tulen
kallioiden
läpi.
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
пройду
сквозь
скалы.
Jos
sä
tahdot
niin
what
ever
makes
you
happy.
Если
хочешь,
то,
что
делает
тебя
счастливым.
Jos
sä
tahdot
niin,
tuon
sulle
tiibetin
vuoteeseen
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
я
принесу
тебе
Тибет
в
постель.
Tai
siirrän
pohjoisen
luoteeseen
ja
aina
uudelleen
ja
uudelleen
sun
muistan
joskus
mua
suudelleen.
Или
я
буду
двигаться
с
севера
на
Северо-Запад,
и
снова,
и
снова,
и
снова
я
буду
вспоминать,
как
ты
целовал
меня
время
от
времени.
Mutta
ilman
rakkautta
hukun
öihin
sekaviin
ja
ilman
rakkautta,
no
niin.
Но
без
любви
я
тону
в
ночных
кошмарах,
а
без
любви
все
в
порядке.
Ilman
rakkautta
olemme
puolitiessä
helvettiin.
Без
любви
мы
на
полпути
в
ад.
Sillä
ilman
sinua
hukun
öihin
sekaviin
ja
ilman
sinua,
no
niin.
Потому
что
без
тебя
я
утону
в
суматохе
ночи,
и
без
тебя
все
будет
хорошо.
Ilman
sinua
olen
puolitiessä
helvettiin...
jos
sä
tahdot
niin...
Jos
sä
tahdot
niin...
Jos
sä
tahdot
niin...
Без
тебя
я
на
полпути
в
ад...
если
это
то,
чего
ты
хочешь...
если
это
то,
чего
ты
хочешь...
если
это
то,
чего
ты
хочешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.