Текст и перевод песни Jipsta - Hotel Motel
We
don't
need
no
hotel
Нам
не
нужен
отель.
We
don't
need
no
motel
Нам
не
нужен
мотель.
Just
get
on
the
bed,
get
undressed
Просто
ложись
на
кровать,
раздевайся.
Let
me
show
you
what
I
do
best
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
умею
лучше
всего.
We
don't
need
no
hotel
Нам
не
нужен
отель.
We
don't
need
no
motel
Нам
не
нужен
мотель.
If
you
havin'
doubts,
get
on
the
couch
Если
у
тебя
есть
сомнения,
ложись
на
диван.
Let
me
show
you
what
I'm
all
about
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
из
себя
представляю.
Don't
like
to
brag,
don't
like
to
boast
Не
люблю
хвастаться,
не
люблю
хвастаться.
I'm
like
hot
butter
on
breakfast
toast
Я
как
горячее
масло
на
тосте
к
завтраку.
I
know
you
need
the
most
Я
знаю,
что
тебе
нужно
больше
всего.
Affectionate
bloke
to
keep
you
close
Ласковый
парень,
чтобы
держать
тебя
рядом.
And
I
know
I'm
just
the
guy
И
я
знаю,
что
я
просто
парень.
Fantasize
and
feel
alive
Фантазируй
и
почувствуй
себя
живым
Wine
and
dine
you
every
night
Вино
и
ужин
каждый
вечер.
Slide
inside
you
when
it's
time
Я
проскользну
в
тебя,
когда
придет
время.
Oh
me,
oh
my,
that's
real
О
боже,
о
боже,
это
правда
I
can't
conceal
the
way
I
feel
Я
не
могу
скрыть
своих
чувств.
Tonight
let's
stay
in
the
crib
Сегодня
давай
останемся
в
кроватке.
You
already
know
what
it
is
Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
We
don't
need
no
hotel
Нам
не
нужен
отель.
We
don't
need
no
motel
Нам
не
нужен
мотель.
Just
get
on
the
bed,
get
undressed
Просто
ложись
на
кровать,
раздевайся.
Let
me
show
you
what
I
do
best
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
умею
лучше
всего.
We
don't
need
no
hotel
Нам
не
нужен
отель.
We
don't
need
no
motel
Нам
не
нужен
мотель.
If
you
havin'
doubts,
get
on
the
couch
Если
у
тебя
есть
сомнения,
ложись
на
диван.
Let
me
show
you
what
I'm
all
about
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
из
себя
представляю.
I
know
you
wanna
flaunt
your
status
Я
знаю
что
ты
хочешь
выставить
напоказ
свой
статус
And
live
like
you
in
a
palace
И
жить,
как
ты,
во
дворце.
But
it's
not
like
you
embarrassed
Но
это
не
похоже
на
то,
что
ты
смущен.
To
be
a
freak
in
our
mattress
Быть
уродом
в
нашем
матрасе
I
know
you
wanna
make
an
impression
Я
знаю,
ты
хочешь
произвести
впечатление.
As
we
check
in
at
the
Westin
Когда
мы
заселяемся
в
Вестин
But
let
me
ask
you
this
question
Но
позволь
задать
тебе
вопрос
Have
I
ever
steered
you
wrong?
Разве
я
когда-нибудь
вел
тебя
неправильно?
Sometimes
no
frills
is
such
a
thrill
Иногда
отсутствие
излишеств-это
такой
кайф.
Plus
we
don't
gotta
worry
bout
a
mini-bar
bill
К
тому
же
нам
не
нужно
беспокоиться
о
счете
за
мини-бар.
That's
as
real
as
it
gets
Это
настолько
реально,
насколько
это
возможно.
You
giving
me
head
in
the
bed
Ты
даешь
мне
голову
в
постели
Yeah
I
know
you
belong
in
Ambassador
Suites
Да,
я
знаю,
что
тебе
место
в
"Амбассадоре".
With
a
view
of
the
beach
С
видом
на
пляж
But
tonight
you
and
me
gonna
let
loose
and
just
screw
in
the
sheets
Но
сегодня
ночью
мы
с
тобой
расстанемся
и
просто
завяжем
простыни.
Oh
me,
oh
my,
that's
real
О
боже,
о
боже,
это
правда
I
can't
conceal
the
way
I
feel
Я
не
могу
скрыть
своих
чувств.
Tonight
let's
stay
in
the
crib
Сегодня
давай
останемся
в
кроватке.
You
already
know
what
it
is
Ты
уже
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
We
don't
need
no
hotel
Нам
не
нужен
отель.
We
don't
need
no
motel
Нам
не
нужен
мотель.
Just
get
on
the
bed,
get
undressed
Просто
ложись
на
кровать,
раздевайся.
Let
me
show
you
what
I
do
best
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
умею
лучше
всего.
We
don't
need
no
hotel
Нам
не
нужен
отель.
We
don't
need
no
motel
Нам
не
нужен
мотель.
If
you
havin'
doubts,
get
on
the
couch
Если
у
тебя
есть
сомнения,
ложись
на
диван.
Let
me
show
you
what
I'm
all
about
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
из
себя
представляю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Patrick Masterson, Christopher Niles Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.